ping 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

and的平行結構

Diesel engines are highly favored for many purposes

in that they are both in thermal efficiency and economy of fuel oils.

這句子中有一處錯誤,

答案是把economy改成economical

為什麼呢?

2 個解答

評分
  • 秀珍
    Lv 5
    10 年前
    最佳解答

    Ans:

    Diesel engines are highly favored for many purposes

    in that they are both in thermal efficiency(形容詞)and economy (名詞)of fuel oils(名詞).

    由於前面 in thermal efficiencey 為介系詞片語作形容詞用,當主詞補語修飾前面的they, 所以and後面必須也是形容詞, 因此改為economical

    修改後,就符合對等:

    Diesel engines are highly favored for many purposes

    in that they are both in thermal efficiency(形容詞)and economical (形容詞)of fuel oils.

    PS:

    (1)介系詞(in)+受詞(thermal efficiency) = 介系詞片語

    介系詞片詞可當形容詞或副詞使用作為修飾語

    (2)of(介系詞)+ fuel oils(受詞) 也是介系詞片語

    原句:

    economy of fuel oils : 此時of fuel oils這個片語是當形容詞,修飾economy這個名詞.

    修改後:

    economical of fuel oils:此時of fuel oils這個片語是當副詞,修飾economy這個形容詞.

    2010-04-23 12:50:06 補充:

    更正~

    修改後:

    economical of fuel oils:此時of fuel oils這個片語是當副詞,修飾" economical "這個形容詞

    2010-04-23 13:23:36 補充:

    抱歉前面應為.....economy (名詞)of fuel oils. fuel oils後面多打了(名詞)

    • 登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    因為 thermal efficiency 和 economy of fuel oil 共用一個動詞,所以必須是同形態

    thermal (adj) efficiency (n) ~ economical (adj) on fuel oils.

    ** 也可以把 thermal efficiency 改成 efficiency in thermals, 後面就可以不用改

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。