Dior 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請英文高手幫我摘要中翻英((翻譯急急急))

回到最初的愛-「家庭」。

隨著社會迅速發展與轉變,人們似乎逐日忽略家庭的付出與關懷,成為當今生活裡不易被注意的一種理所當然;然,卻也理所當然遺忘了這一切的成就與被賦予來自深切的愛。家庭給予的「擁抱力」不一定實質或具體呈現,反而經常以透明且無聲的方式表達著默默的支持與祝福;設計可以淨化且柔和人心靈層面的感受力,也賦予提醒的作用,提醒人們在當今繁雜急躁的生活步調裡,別忽略了家庭的美好,別忘了擁抱的力量,要記得,讓愛回到最初。

已更新項目:

修改一下:

 隨著社會迅速發展與轉變,人們似乎逐日忽略家庭的付出與關懷,成為當今生活裡不易被注意的一種理所當然;然,卻也理所當然遺忘了這一切的成就與被賦予來自家庭深切的愛。家庭給予的「擁抱力」不一定實質或具體呈現,反而經常以透明且無聲的方式表達著默默的支持與祝福。溫馨卻平凡的議題,卻有著豐富的情感、濃厚的溫暖,設計可以淨化且柔和人心靈層面的感受力,我們將創作和藹可愛的呈現於理性的設計上,加入了情意與提醒,創作出生活用品,並且帶入時間的流逝與家庭開源節流的概念,讓創作除了實用也賦予提醒,提醒人們在當今繁雜急躁的生活步調裡,別忽略了家庭的美好,別忘了擁抱的力量,要記得,讓愛回到最初。

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    回到最初的愛-「家庭」。

    隨著社會迅速發展與轉變,人們似乎逐日忽略家庭的付出與關懷,成為當今生活裡不易被注意的一種理所當然;然,卻也理所當然遺忘了這一切的成就與被賦予來自深切的愛。家庭給予的「擁抱力」不一定實質或具體呈現,反而經常以透明且無聲的方式表達著默默的支持與祝福;設計可以淨化且柔和人心靈層面的感受力,也賦予提醒的作用,提醒人們在當今繁雜急躁的生活步調裡,別忽略了家庭的美好,別忘了擁抱的力量,要記得,讓愛回到最初。

    翻譯 :

    Back to first love - "family".

    With the rapid development and transformation of society, people seem to ignore the family to pay daily and care, life become a matter of course difficult to be noticed; course, but also a matter of course forgotten all this success and have been given from the deep love. Home to the "embrace power" is not necessarily substantial or specific presentation, but often in a transparent manner and the expression of a silent silent support and blessing; design can purify the soul and soft aspects of human sensibility, but also to give the role to remind to remind people In today's complex hasty pace of life, the other ignored the family's OK, do not forget to embrace the power to remember, let love return to the original.

    2010-04-25 11:46:23 補充:

    With the rapid development and transformation of society, people seem to ignore the family daily to pay and care for today's life is not easy to be pay attention to one kind of for granted; However, it also a matter of course forgotten all this success and be given from the family deeply in love.

    2010-04-25 11:46:57 補充:

    上面那段的中文是

    隨著社會迅速發展與轉變,人們似乎逐日忽略家庭的付出與關懷,成為當今生活裡不易被注意的一種理所當然;然,卻也理所當然遺忘了這一切的成就與被賦予來自深切的愛。

    2010-04-25 11:51:47 補充:

    Home to the "embrace power" is not necessarily substantial or specific presentation, but often in a transparent manner and the expression of a silent silent support and blessing.

    2010-04-25 11:53:04 補充:

    上面那一段是

    家庭給予的「擁抱力」不一定實質或具體呈現,反而經常以透明且無聲的方式表達著默默的支持與祝福。

    ㄜ 那個 support and blessing. 的 and 的 d 跑到下面了 抱歉喔 .

    2010-04-25 13:21:47 補充:

    Warm but trivial issue, but rich in emotion, the warmth of a strong, designed to clean and gentle soul level sensibility of people, we will create nice lovely presentation at the rational design, joined the feelings and reminders,

    參考資料: Me 希望有幫到你 :)
  • 1 0 年前

    恩..都有點怪耶..XP

    [我是個從小就在加拿大長大的台灣人!~=)]

  • winwin
    Lv 6
    1 0 年前

    「設計可以… 」… 是否有前段什麼的 ? 這裡的「設計」有否其他意思 ??

    你回答我後, 我會再確定一下那英文翻譯比較合用.

    題目方面, 我會建議簡單一點 鐘其實, 有很多寫法.

    The Primal Love - Family

    With the social rapidly development and transformation, people neglect to invest and to care their family gradually. It overlooked naturally. People forgot their achievements were originally coming from an abosute love and care.

    Family gives a “power of hug”. It is either tangible or intangible to carry out their supports and blessing reservedly. 「People are not only refined and tenderized the sensibility of their soul,」 but they are also carried out a function of reminder. In despite of the speedy and hasty lifestyle, it reminds people the happiness and the power of hug giving by their family and remembers the primal love from their family.

    **不一定是最好的翻譯, 但也希望幫得上**

    2010-04-25 05:55:20 補充:

    第2個version : (1)

    With the social rapidly development and transformation, people neglect to invest and to care their family gradually. Moreover, people naturally overlooked their achievements were originally coming from an abosute love and care.

    2010-04-25 05:56:21 補充:

    第2個version : (2)

    Family gives a "power of hug" that can either be tangible or intangible to carry out their supports and blessing reservedly. ..... (跟之前的一樣)

    2010-04-25 06:02:52 補充:

    2nd version : (我明明已經post了, 但不見... )

    第一段 : With the social rapidly development and transformation, people neglect to invest and to care their family gradually that naturally overlooked. Moreover, they forgot their achievements were originally coming from an abosute love and care.

    2010-04-25 06:04:10 補充:

    2nd version :

    第二段 : Family gives a "power of hug" that either be tangible or intangible to carry out their supports and blessing reservedly. ... (其他不變...... )

    2010-04-25 06:09:34 補充:

    奇怪的, 內容又出現了..

    你大可視為多個version吧..

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。