PROTOSS 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

spirit & soul & ghost&spirits

spirit在我們課本學到的翻譯是「靈魂;鬼魂」,

但是soul也是表示「靈魂」,ghost也表示「鬼」啊,

而spirits又是什麼意思??

請各位大大告訴我~~~感恩感恩

1 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    spirit :

    n.精神, 心靈/ 靈魂,精靈;幽靈;妖精/ (時代等的)潮流,精神,風氣/ (法律等的)精 神,本意/ 氣魄,氣概;志氣;勇氣/ 心意;念頭

    soul :靈魂, 心靈/ 精神;精力/ 氣魄;熱情/ 鬼魂/ 人/ 精華, 精髓;要素, 核心[(+of)]/主腦;中心人物;推動力[(+of)]/ 化身, 典範/黑人靈歌[美]/ 美國黑人的;美國黑人文化的

    ghost :

    鬼,幽靈/ 代筆人,捉刀者/ (電視上的)雙重圖像/ 一點點,一絲[(+of)]/ 瘦得像鬼一樣的人;臉色蒼白的人

    spirits :

    n.情緒,心情;興致/ 帶有...特質的人/ 烈酒/ v.迅速而神祕地帶走;拐走;偷走/ 使精神振作;鼓勵,鼓舞

    spirit是名詞,多解於"精神";soul也是名詞,多解於"靈魂"(像人死後變成的);ghost都是名詞,多解於鬼魂/幽靈(比較虛幻的);而spirits是動詞居多,解"迅速而神祕地帶走;拐走;偷走"的意思.

還有問題?馬上發問,尋求解答。