ANDY 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

與外國人對話英文翻譯

本人英文不是很好!

剛好這個話題

想要說的話不熟

所以來這邊詢問

以下是我想說的內容

你喜歡狗嗎?

Do you like dogs?

我在路上有撿到一隻狗?

並且收留的它

想請問你要不要養狗?

Would you like to raise the dog?

這隻狗的品種是哈士奇

並且有待去給獸醫檢查過

And I took the dog to see a veterinarian alreary.

這隻狗很健康!!

It's very healthy.

空格的地方

我不太會!

並且能幫我修正我有寫的地方嗎?

謝謝!!

不一定要根據中文意思說

或是能修改意思

只要表達的意思差不多就可以!

謝謝!

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    你喜歡狗嗎?

    Do you like dogs?

    想請問你要不要養狗?

    Would you like to adopt a dog?

    我在路上找到一隻迷路的狗,我帶他回我家一陣子

    I found a dog which strayed on the street and i brought it home not long ago.

    這隻狗的品種是哈士奇

    It's a Siberian Husky.

    我有帶他看過獸醫了

    I have taken the dog to see the veterinarian.

    他很健康跟乾淨

    It is healthy and clean

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
  • evan
    Lv 7
    10 年前

    They said的矛盾:

    本來有說去看過一個獸醫

    接著說It's healthy也就夠了

    加"They" said似乎與"一個"獸醫

    不如說 I was told it's very healthy.

    2010-04-27 10:26:56 補充:

    加"They" said似乎與"一個"獸醫矛盾

    • 登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    Do you like dogs?

    I found a stray dog on the street and brought it home not long ago.

    Would you like to raise the dog?

    It's a Siberian Husky.

    I have taken the dog to see a veterinarian already.

    They said it's very healthy.

    參考資料: myself
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。