非人類 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請教英文大師翻譯一段天氣報導文章!!

It's time to take off your sunglasses and get out the umbrellas. An offshore front is blowing these clouds our way, as you can see, and that means rain starting this afternoon and continuing for the next few days. We can expect overcast skies, with heavy rain at times and wind gusts up to 30 miles an hour. Highs should reach the mid-60s, with lows in the low-50s through Friday. We should have partial clearing on the weekend, and be back to sunny skies by this time next week after the front has passed through. Looking at the regional weather map, it looks to remain sunny and clear east of the mountains, with highs in the mid-70s and lows in the mid-40s. The southern part of the state will receive mixed sun and rain, with partly cloudy days and highs in the 60s.

其實我差不多知道這段天氣報導的意思,但要把整段翻成文句通順的中文稿卻沒辦法,期望英文翻譯大師賜予候教,對了,不要線上軟體翻譯結果喔!!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    是時候把你的太陽眼鏡給收起來, 而把雨傘拿出來了. 有個海外鋒正在把雲霧吹往我們這邊. 如你所見, 這意味著今天下午將開始持續幾天的雨. 我們可以預期陰霾的天空, 以及有時的傾盆大雨和颳風高達每個小時30英里. 直到星期五, 氣溫最高應該會達到60幾度, 最低會到50幾度. 這個週末我們應該會有些轉晴的跡象. 等海外鋒穿過後, 下週此刻我們會回到陽光普照的天空. 看著區域的天氣地圖感覺山的東部仍會是個風和日麗的天氣. 氣溫最高在70幾度, 最低在40幾度. 洲的南部則會是有著陽光以及雨水的夾雜, 外加幾天陰霾的日子. 氣溫最高60幾度.

    參考資料: 我是個從小就在加拿大長大的台灣人!~=)
  • 1 0 年前

    是時候來脫掉你的太陽鏡和傘下車。 一個離岸前吹這些雲我們的方法,可以看到,這意味著從今天下午開始和持續幾天的雨。 我們會以每小時 30 英里了期望灰濛濛的天空大雨有時與風陣風。 高應達到中-六十,用低低年代到星期五。 我們應已部分清除該的週末,回晴朗的天空下一周前已通過後的這個時候。 看區域的氣象圖,繼續陽光普照及以東的山區,在七十年代中期的高與低 40 年代中期在清晰起來。 混合的太陽和雨,部分多雲的日子與六十年代中的高,就會收到南部的狀態

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    现在是拿掉你的太阳镜及把雨伞拿出来的时候了。 一个離岸的冷峰正把云层朝着我們的方向吹过来, 如你所见的一样,表示由下午开始至未来数天,将会下雨, 到时,亦会有阴天及暴雨,风速将达到时速30哩. 至星期五為止, 氣温最高60度左右, 最低50度左右, 在週末, 会出現半睛半陰天, 在冷峰離開後, 在来週這個時間, 可望轉晴, 從地区天氣图上顥示, 在山的柬面一直放晴, 最高温度在75度左右, 而最低温度, 将在45度左右, 在本州南部方面, 將会是有晴有雨及陰天, 最高氣温将在65度左右

    我既system混左D单体字, 你店唔店单体字 ?

    2010-04-28 05:36:00 補充:

    不是单体字, 是簡体字呀

還有問題?馬上發問,尋求解答。