匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

few、little、seldom.......?

few、little、seldom明明就"不完全"是否定

never可以當否定我認同,因為機率是0

可是few、little、seldom

只不過是很少、機率很低

可是他們3個還是不算否定吧?

只是數量少跟機率低啊......!!!

為什麼都把few、little、seldom當否定看待?

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    因為他們(few little)都做'幾乎不'的解釋

    所以我們習慣性會把它當作否定來看

    She is lucky, because she has few troubles.

    她很幸運,因為她沒有什麼麻煩。

    She is not lucky at all, because she has a few troubles.

    她並沒有很幸運,因為她有一些麻煩。(a few = some)

    He got little help from them.

    他沒有從他們身上得到太多幫助。

    He got a little help from them.

    他從他們身上拿到了一些幫助。

    這樣可以看出差異性了嗎?

    希望有幫助到你。= )

    2010-05-06 21:37:48 補充:

    我問過我們的英文老師

    她說

    ''few little''

    在英文裡面就是完全否定

    所以中文翻譯裡面我們都會用''幾乎不''來解釋

    這是英文用法裡面的一種習慣

    雖然字面上看起來不像是否定,但是習慣上用法就是這樣

    參考資料: 最近上課有上到啊。, 英文資優班老師
  • 10 年前

    這就是英文用法的習慣阿,

    沒有甚麼原因的...

還有問題?馬上發問,尋求解答。