匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 教育與參考考試 · 1 0 年前

商用英文 翻譯

你好嗎?之前那個案子不知處理的如何?進度到哪

請幫忙翻譯

已更新項目:

可以這樣寫嗎

How are you? Hope everything is going will.

We would like your assistance to provide us for understanding the situation of (case)

2 個解答

評分
  • Annie
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    上樓那一個好像中文翻譯,請不要參考。

    前頭會有個Dear+名字

    How have you been? What is the current progress in+你要指定的那個案子?

    兩句話就可以結束,只是一般公司都會希望你明白的告訴他,而不是之前的案子,是什麼案子(明白說出他的名稱),這樣她們比較好運作。

  • 1 0 年前

    You are good? How before doesn't that case know processing? The progress arrives

還有問題?馬上發問,尋求解答。