connoisseur 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

敝人才疏學淺, 謹此請教各位先進: I wanna more

前此 有同好提問, "我越來越想要去健身房了" 翻譯成英文. 有位博士級的大師寫道 "I wanna more and more go to the gym!" 並特地告訴在下, 這"是口語講話方式。你從來沒有見過英文這種寫法當然有可能哩。我聽過,讀過耶!"

敝人的確才疏學淺. 可是, 以在下數十年的英文經驗, 包括在美國當 oral interpreter & translator 的多年體驗, 是真的從來沒有見過這種寫法, 也沒有聽過這樣的講法. 所以在這裡想虛心請教各位先進, 對這句話這種寫法的意見.

已更新項目:

感謝 李博士 的回答, 但是敝人也想知道 "I wanna more and more go to the gym" 這樣的寫法對或不對?

5 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    wanna = want to"I wanna more and more go to the gym!" (X)

    = "I want to more and more go to the gym!" (X)

    錯誤原因:

    more and more這個副詞片語是修飾want而不是修飾go的, 所以不能放在to的後面, 也就是說, 不能越to的雷池一步, 否則會造成修飾對象的錯亂.

    副詞是可以在句中移動位置的, 條件是不能造成修飾對象的錯亂.

    應該這樣寫:

    I want more and more to go to the gym! (此句不可用wanna)

    I more and more want to go to the gym! (此句want to可改wanna)

    More and more I want to go to the gym! (此句want to可改wanna)

    這三種寫法more and more都是修飾want, 沒有問題.

    參考資料: 深耕英文文法
    • 登入以對解答發表意見
  • 小黑
    Lv 4
    10 年前

    s大師的看法+1…

    我也這麼認為,就好像小朋友剛學會說話,但還沒有一些文法觀念…東拼拼西湊湊的表示自己內心想說的感覺罷了…

    另外,無極大師的分析也非常棒呦!

    • 登入以對解答發表意見
  • XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

    • 登入以對解答發表意見
  • s
    Lv 7
    10 年前

    I wanna more and more go to the gym...當然不對. 如果你聽到英語國家有人這樣說, 有幾種可能,

    還沒上學的小孩, 不懂怎麼表達.

    住在貧民窟的小孩, 就是念高中了, 話都還講不好.

    只要是受過小學3年級以上的學生, 大概都不至於會把話講成這般慘. 積非成是的習慣用語都不會這樣.

    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 10 年前

    我越來越想去健身房

    I more and more want to go to the gym

    I more and more wanna go to the gym [口語]

    我想去健身房

    I want to go to the gym

    I wanna go to the gym [口語]

    我真的想去健身房

    I really want to go to the gym

    I really wanna go to the gym [口語]

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。