匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中文翻英文請大大幫忙>

請各位大大幫我看看這2段翻譯的文法對不對>"<拜託~謝謝~

第1段翻譯:我很佩服桃樂絲,她是個勇敢又聰明的女孩,更重要的事他有一顆善良的心,龍捲風來了還回去救他的狗.桃樂絲和她的夥伴們靠著智慧,克服了難關,每個人都達成了自己的目標,我希望我能像桃樂絲一樣勇敢聰明,可以靠著自己的智慧刻服困難.

I admire Dorothy, she is a brave and smart girl, more important things he has a

good heart, a tornado is coming back to save his dog also. Dorothy and her partners are relying on wisdom, overcome difficulties, everyone reached their goals, I hope I can as brave as Dorothy smart, you can rely on their wisdom engraved

service difficulty.

第2段翻譯:JOHN把機器人NOLAN當成工具,把他的寵物狗SAM當成家人,機器人因為忌妒所以殺了狗和JOHN.機器人做了錯的選擇,他不該那麼狠心覺得生氣忌妒就殺人,不過我覺得機器人也很可憐,因為他只是希望JOHN能把他當成家人一樣對待,而且他之前幫JOHN做了很多家事,雖然機器人有不對但是JOHN自己太過分,才讓機器人變壞的

JOHN NOLAN as a tool for the robot, SAM him as a family pet dog, robotic dogs killed because of jealousy so and JOHN. Robots to do the wrong choice, he should not be so hard-hearted feel angry jealousy to kill, but I think robots are pretty poor, because he can only hope JOHN him the same treatment as a family, but before he made a lot of family help JOHN Although robots have not, however JOHN themselves too far, just let the robot deterioration.

4 個解答

評分
  • 闇風
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    第1段翻譯:我很佩服桃樂絲,她是個勇敢又聰明的女孩,更重要的事他有一顆善良的心,龍捲風來了還回去救他的狗.桃樂絲和她的夥伴們靠著智慧,克服了難關,每個人都達成了自己的目標,我希望我能像桃樂絲一樣勇敢聰明,可以靠著自己的智慧刻服困難.

    I admire Dorothy, she is a brave and smart girl . (這邊較適用句點) She has a kind heart which I think is the more important thing. When a tornado came, she even went back to save his dog. Dorothy and her partners used their wisdom to overcome the difficulties, and everyone has reached their goals. (這邊較適用句點) I hope I can be as brave as Dorothy,so that I can solve the problems with my wisdom.

    第2段翻譯:JOHN把機器人NOLAN當成工具,把他的寵物狗SAM當成家人,機器人因為忌妒所以殺了狗和JOHN.機器人做了錯的選擇,他不該那麼狠心覺得生氣忌妒就殺人,不過我覺得機器人也很可憐,因為他只是希望JOHN能把他當成家人一樣對待,而且他之前幫JOHN做了很多家事,雖然機器人有不對但是JOHN自己太過分,才讓機器人變壞的

    JOHN regard robot NOLAN as a tool, and regard his pet dog SAM as a family. (這邊較適用句點) The robot killed the dog and JOHN because of jealousy. Robots had made the wrong choice, he should not be so heartless and felt jealousy to kill them) . (這邊較適用句點) I think the robot is really poor (because前不加逗點) because his only hope is to make JOHN regard him as a family. (這邊較適用句點) H e had also helped JOHN with a lot of housework. Although the robot had done a lot ofincorrect things, however JOHN had gone too far,which caused the bad consequence.

    紅色的部份是我認為這樣改會比較順的

    希望有幫到你噢=]

    2010-05-15 20:00:34 補充:

    啊 不好意思

    打太快 有點小疏忽

    謝謝 book 大大 (鞠躬 =]

    第二段的第一句

    JOHN regarded robot NOLAN as a tool, and regarded his pet dog SAM as a family.

    第二段的第三句

    The robot had made the wrong choice, he should not be so heartless and have killed them.

    這樣改才是比較正確的

    2010-05-15 20:01:25 補充:

    謝謝 book大大的指正

    我已經用補充的方式改正了 =]

    參考資料: 學了13年英文的我
  • book
    Lv 5
    1 0 年前

    回覆---003回答者的...小疏忽..小錯誤

    1.

    因為..JOHN..是第3人稱

    JOHN regard+s(要加s ) robot NOLAN as a tool,

    and regard+s (要加s )his pet dog ........

    或是用"過去"..regard+ed(要加ed).

    2.

    The robot killed........Robot*s* had made the wrong choice,.....此處Robot不應該用複數..

    2010-05-14 04:33:30 補充:

    3.

    You should kill the dog .你現在應該把這狗殺了

    You should have killed the dog .

    (過去的那個時候)你應該把這狗殺了(但那時候沒有做..)

    You should not have killed the dog .

    (過去的那....)你不應該把這狗殺了

    NOLAN should not have killed the dog .

    N.... 當時不應該把這狗殺了(過去的那個時候)的假設語氣用法)

    請查>文法>"假設語氣"篇>should的"假設語氣用法

  • 1 0 年前

    自己翻的嗎?? 很好很好阿~意思都有到!!GOOD JOB!!

  • 第一段前面對後面幾句不知對不對

    第二段對^^

還有問題?馬上發問,尋求解答。