小撲... 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文雜誌單字句子問題~!!幫個忙~急((20點))(下)

因為我翻譯了我不熟悉的單字還是有看沒有懂~..........苦惱><

首先~我列出我翻不出來的單字、片語、句子!!整整兩頁我翻譯又看了5次~還是不懂他的中文意思~

幫個忙~~(((お願いします)))3Q^^

* tennis courts

* a pocket-proportioned booklet of childlike water-colours

* posi-tion Nieves

* publishing houses

* Perhaps I showed that it's do-able.

* Nieves tote

* Geoff McFetridge's illustrations

* flicking

* The change

* hard-cover book

* Chronicles Vol. 1

* frontwoman

* screenplay

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    * tennis courts網球場

    * a pocket-proportioned booklet of childlike water-colours

    口袋大小的(孩子喜歡的)水彩的小冊子

    * position Nieves職位:拳手

    * publishinghouses 出版社

    * Perhaps I showed that it's doable. 也許我證明這是可行的。

    * Nieves tote拳手總數

    * Geoff McFetridge's illustrations傑佛瑞.馬希的插畫

    * flicking用手指輕彈

    * The change兌換; 改變; 零錢;

    * hard-cover book硬皮(封面)書

    * Chronicles Vol. 1【聖經】《曆王紀》卷一

    * front woman前面的女人

    * screen play螢光幕遊戲

  • 1 0 年前

    hard-cover book 通常譯為「精裝書」。

  • 1 0 年前

    1.網球場

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.拍動 彈

    9.改變

    10.編年史 歷代劇 歷代志上 下

還有問題?馬上發問,尋求解答。