biddingking 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

英文-去年警特考題請高手幫忙解題

1.隨著全球化時代的到來,外事警察的工作越來越吃重。

2.為了提升工作效率,外事警察必須具有良好的外語溝通能力。

1.Upon arrivaling of the global era, the workload of foreign affairs ploice has gotten increasingly heavy.

2.In an effort to increase work efficiency, the foreign affairs policy should possess good foreign language communication skills.

請問小弟這樣翻有何問題?

外事警察的英文是這樣說嗎?

1 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    Biddingking 你好,

    (1). 外事警察的英文 : OK

    外事警察就是處理涉外事務作的警察。 因此,外事警察的英文便是Foreign Affairs Police。

    (2). 這樣翻有何問題?

    1.隨著全球化時代的到來,外事警察的工作越來越吃重

    Upon arrivaling of the global era, the workload of foreign affairs ploice has gotten increasingly heavy.

    => 1. upon 有 as soon as 的意思, 例如 "馬到成功"-success immediately upon arrival!

    但是此句"隨著全球化時代的到來..." 到來是逐漸到來而不是一下子發生, 故建議用with不用upon....

    >>> With the arrival of a global era, the workload of foreign affairs ploice has gotten increasingly heavy.

    2.為了提升工作效率,外事警察必須具有良好的外語溝通能力。

    In an effort to increase work efficiency, the foreign affairs policy should possess good foreign language communication skills.

    >>> Great!

    參考資料: me and hope to help you a little!
還有問題?馬上發問,尋求解答。