Cherry 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

國貿英文翻譯請達人回覆

1.謝謝你的來信通知.我司知道您的公務繁忙.所以此次無法訪問我司.並沒有關係.希望往後貴司還有機會安排訪問我司

2.關於樣品的交期.由於之前還在確認蕾絲的種類.所以尚未答覆.目前已確定了.會盡快答覆交期.不便之處請多見諒

2 個解答

評分
  • 老登
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    1.謝謝你的來信通知.我司知道您的公務繁忙.所以此次無法訪問我司.並沒有關係.希望往後貴司還有機會安排訪問我司

    Thank you for informing us that you won't be able to visit our company this time owing to your busy schedule. We surely can understand that. Hope you will make another chance to visit our company next time.

    2.關於樣品的交期.由於之前還在確認蕾絲的種類.所以尚未答覆.目前已確定了.會盡快答覆交期.不便之處請多見諒

    As to the delivery of our samples, because the lace is not confirmed, so we can not answer

    you. But now it is confirmed, so we will answer you the delivery date as soon as possible.

    Thanks for eveything. Best regards.

    希望有幫助喔!

  • 1 0 年前

    第一段這樣寫不很適當. 對方沒能來訪, 不可說沒有關係, 而是應該表示遺憾沒有接待機會, 並竭誠盼望未來短期內有此榮幸.

還有問題?馬上發問,尋求解答。