深晨湛藍 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

跑車的英文...是我記錯了嗎?

請教一下~

因為我目前在上日文課~

老師正好在教"跑車"的日文(スポーツカー )...

一聽就覺得是英文直接翻譯過來的~

然後老師就問一位曾在墨西哥留學的學生跑車的英文怎麼說~

結果那位學生說"好像沒這用法,可能是race car..."

我聽到就覺得怪怪的,跑車的英文不是sports car嗎?

race car指的是賽車才對吧~

是我聽錯了嗎? 覺得在國外留學的學生不可能不知道吧~

問題到底出在哪呢? 還是說每個國家使用的單字不一樣呢?

這事一直讓我耿耿於懷,麻煩高手指點一下~感恩!!

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    跑車的英文不是sports car嗎? Yes, you are right.

    race car指的是賽車才對吧? Yes, you are right.

    是我聽錯了嗎? 覺得在國外留學的學生不可能不知道吧? 是留學生錯了

    還是說每個國家使用的單字不一樣呢? 是一樣的

    賽車 : race car

    跑車: sports car

    click

    here to read the differences between a sports car and a race car

    題到底出在哪呢?

    A sports car is racing

    your home! But not using a race car. [race :

    疾走;全速行進]

    Race car racing is a sport but not using a sports car.[race : 賽跑;比賽,競賽]

    can you see the relationship between these 2 "racing".

    2010-05-23 21:28:10 補充:

    can you see the difference between these 2 "racing"?

    參考資料: , :)
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    下面的網址應該對你有幫助

    http://phi008780426.pixnet.net/blog

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我的答案是 : race car

    之前上 會話課的時候,外籍 老師 也是糾正我

    那天議題是 科技,我提到 我想要法拉利 ,

    他就說 so you want a racing car

    你的問題癥結點是在於 F1 跟 一般的跑車吧?

    外國人 應該都是習慣用 RACE CAR ,I guess.

    參考資料: my experience
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 阿兩
    Lv 7
    1 0 年前

    哈囉!

    你是對的

    跑車的英文是sports car

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。