promotion image of download ymail app
Promoted
言言 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這一句話,請幫忙看的中翻英,好嗎?謝謝!

這一句話,請幫忙看的中翻英,好嗎?謝謝!

幸好有他的好朋友Bertrand來幫忙他,教他學校要考的數學,最後他才以及格邊緣的成績自大學畢業。

請拜託不要用翻譯網頁!

我希望要英文真的很強的來幫我!

拜託了,各位!

已更新項目:

感謝各位達人詳盡的指教

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    言言 你好,

    底下個人翻譯提供版主參考 :

    幸好有他的好朋友Bertrand來幫忙他,教他學校要考的數學,最後他才以及格邊緣的成績自大學畢業。

    Fortunately with the help of his good friend Bertrand to teach him the mathematics relating to the school examination, he was able to get a borderline pass to gradulate from the college finally.

    ** borderline pass/fail in an exam 考試得分剛剛在及格線上╱下

    參考資料: me and hope to help you a little!
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Fortunately, his good friend Bertrand to help him and teach him to a school of mathematics, in the end he and cell edge class graduated from the University.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Luckily he had his friend, Bertrand, to help him prepare for the mathematics exam at his school, he was able to barely pass and finally graduate from university.

    參考資料: 我是個從小就在加拿大長大的台灣人!~=)
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    贊成002 Joseph.......的翻譯

    也提供您一個簡單的翻譯做參考:

    Fortunately, his friend Bertrand came to his aid, and taught him the math for the test. He finally graduated from the university with a borderline passing grade.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    Fortunately, his good friend Bertrand to help him, teach him to test the school's mathematics, and the cell edge of the last before he graduated from college achievement.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。