匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 教育與參考考試 · 1 0 年前

幫我翻譯一下這一段英文

有誰可以幫我翻譯這一段,因為我真的翻譯不出來!!!

Tenax was used to collect benzene present in blood by diffusion. Blood samples were drawn into glass tubes containing 50 μl heparin as an anticoagulant and containing a sorbent cartridge sheltered with a glass support.The cartridge was filled with 300 mg Tenax previously thermally desorbed to ensure maximum purity. The next day the sorbent cartridges were removed from the tubes and stored in closed vials at -20℃ until analysis.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    蠅是目前用來收集血液中的苯擴散。血液樣本捲入玻璃管含有50微升肝素作為抗凝血劑和吸附劑墨盒包含庇護的玻璃support.The墨盒充滿了300毫克滕克斯以前熱解吸,以確保最大的純潔性。第二天,吸附劑墨盒被從管並儲存在-20℃封閉小瓶直到分析。

  • 1 0 年前

    擴散用于Tenax收集苯當前在血液。 血样被引入包含50 μl肝素作為抗凝劑和包含吸著劑彈藥筒的玻璃管保護有玻璃支持。彈藥筒充满了300毫克以前熱量地被放出的Tenax保證最大純淨。 次日吸著劑彈藥筒從管在-20℃的閉合的小瓶被去除了並且被存放了直到分析。

還有問題?馬上發問,尋求解答。