flying 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

certain的用法

how to import certain vitamin here in taiwan?

以上這句話的涵意到底是在問「有什麼方式可以進口維他命?」還是「有沒有可信的維他命可引進?」

若不加上certain我就能確定他是在問如何進口維他命,我就能回答用快遞或航運等等答案,但加上certain我就混淆了.....

certain在本句的解釋到底是什麼呢?

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    how to import certain vitamin here in taiwan?

    這不是完整問句, 只是一個名詞片語, 因為沒有動詞(to import是不定詞).

    ---> How do we import certain vitamin here in Taiwan?

    這裡的certain意思是「某一; 某種」.

    全句是: 在台灣我們要如何進口某種維他命?

    「可信的:可靠的」不會用certain, 一般是用reliable, credible, dependable等字來表達.

    參考資料: 靈活翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。