淡藍色. 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

人気ファッション雑貨ブランド"モノコムサ"オリジナルの新キャ

想知道這日文意思

麻煩大家了

人気ファッション雑貨ブランド"モノコムサ"オリジナルの新キャラクター、うさぎの"15 (ICHIGO) (仮)"が2010年5月より始動。この新キャラクターとのコラボCDをmoumoonが手掛ける。日本のわらべうた「うさぎ」に見られる「十五夜の月を見て跳ねるうさぎ」の世界観を、moumoonがオリジナル楽曲で表現! DVDには、フルCGアニメによるMusic Videoを収録。

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    圖片參考:http://www.liondo.com/imagem/200/ADI/A/ADI_AQCD-50...

    原文:

    「モノコムサ×moumoon」コラボCD+DVDが発売!

    人気ファッション雑貨ブランド"モノコムサ"オリジナルの新キャラクター、うさぎの"15 (ICHIGO) (仮)"が2010年5月より始動。この新キャラクターとのコラボCDをmoumoonが手掛ける。日本のわらべうた「うさぎ」に見られる「十五夜の月を見て跳ねるうさぎ」の世界観を、moumoonがオリジナル楽曲で表現! DVDには、フルCGアニメによるMusic Videoを収録。

    略譯:

    「Mono Comme Ça×moumoon」合作CD+DVD發售

    人氣流行雜貨品牌〝Mono Comme Ça〞原創新腳色,兔子15 (ICHIGO) (暫定)將在2010年5月開始啟用。moumoon親自製作和此新角色的合作CD,將在日本童謠「兔子」所看到「看著中秋節月亮跳動的兔子」的世界觀,moumoonm用原創樂曲表現!DVD之中,收錄來自全程電腦動畫的Music Video。

    大概的翻譯就如上面所述,這是moumoon於2010年5月26日 所發行的專輯「Let's dance in the moonlight」,有關上面的翻譯中的Mono Comme Ça的介紹,提供網頁給版主參考(有四種語言可選擇)。附上此專輯的圖片,如果沒有其他問題的話,就祝您有個美好的一天~(^)_(^)~。

    ●Mono Comme Ça:

    http://www.fasola.jp/en/shop/MCC/index.html

    參考資料: 自己翻譯 Have a nice day
還有問題?馬上發問,尋求解答。