鋼盔 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

動如脫兔 行如處子 翻譯英文

動如脫兔 行如處子 怎麼翻譯成英文

1 個解答

評分
  • Peter
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    動如脫兔, 同疾如風 ---

    1. swift as the wind

    2. quick as lighning

    靜如處子, 同不動如山 ---

    1. steady as a rock (偏 穩固 的意思)

    2. still as death (偏 死寂 的意思)

    3. quiet like a mouse (偏 無聲 的意思)

    參考資料: INTERNET
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。