promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

急~醫療診斷病名英翻中

請各位大大幫忙翻譯此英文病名:

診斷:841.9 SPRAINS AND STRAINS OF UNSP 812.44

UNSPECIFIED FRACTURE OF CONDYLE

麻煩了~感謝!!

3 個解答

評分
  • 提姆
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    841.9 SPRAINS AND STRAINS OF UNSP 未明示之扭傷及拉傷

    812.44 UNSPECIFIED FRACTURE OF CONDYLE 未明示之(肱骨)踝部骨折

    註:

    841.9 雖然英文原文不全,但根據 ICD-9 疾病代碼應該是指 "肘或前臂之扭傷及拉傷"

    821.44 也是原文不全,但根據其號碼應該是 "肱骨踝部骨折"

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 4 年前

    haemopericardium

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    Unspecified Fracture of Condyle= 不詳髁折.

    Sprains and Strain of=UNSP(我想應是代表不詳)不詳的扭傷跟拉傷

    參考資料: ME
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。