apologize and understand

有時候在電影裡會看到

me apologize

和 understood

的用法,

請問 me是當主詞嗎

用understood而非understand 的差別是?

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    這兩個字是很口語化的,

    通常是兩個人之間對談用的語言!

    第一個: me apologize

    這不是合文法的句子,me在這裡也不是當主詞!

    意思是 "我道歉"

    同樣的用法還有me bad =my bad.(我的錯)

    第二個 understood

    意思是我了解了。

    用understood 是因為過去式有強調對於事情或規則我吸收了,也了解內容了!

    參考資料: 自己
  • 10 年前

    me apologize

    => My apology(n) : Please accept my apology. 請接受我的道歉

    I apologized(v) for ...我對..感到歉意.

    understood

    => understand : I don't understand what you're talking about. 我不明白你在說什麼.

    understood : make oneself understood 使自己被了解

    I can't make myself understood in English.

    我無法使別人了解我說的英文 (也就是:我說的英文沒人聽得懂)

    ->我說的英文"不被了解",所以選過去分詞 understood

    也有參考之前知識相關問題回覆,希望對你有幫助.

還有問題?馬上發問,尋求解答。