雪中送炭 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請告訴我這兩句英文的中文意思 謝謝

請告訴我這英文的大概意思

麻煩別照抄電子翻譯 謝謝.

背景與電腦和網路相關.

1.

Applications themselves will need to demonstrate intelligence as the dependence on the web for many high end needs increase.

2.

This is where intelligence comes into picture.

已更新項目:

樓下兩位

一個是Yahoo字典翻譯

一個是Google翻譯

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1. Applications themselves will need to demonstrate intelligence as the dependence on the web for many high end needs increase.

    當網路上對許多高層次的依賴需求增加時,應用 (程式) 本身必須展現其智能2. This is where intelligence comes into picture.

    這是智能得以展示的地方

  • 這是我自己翻譯出來的 希望您滿意 !!

    Q1 . 應用將需要展示智力作為對網的依賴性許多高端需要增量的。

    Q2 . 這是智力進入圖片的地方

    大概就是這樣啦 0.0 因為我是直接翻譯的

    參考資料: ME
還有問題?馬上發問,尋求解答。