飛輪海日文單曲Treasure&Stay With You

麻煩各位大大

我需要飛輪海日文單曲Treasure&Stay With You

的日文歌詞+羅馬拼音+中文翻譯

好像有點麻煩吼...

不過還是拜託大家幫我啦><

卸卸:)

20點點~~

p.s.關於分類

又不能分華語

又不能分日韓

所以分其他囉~

已更新項目:

卸卸毛球給我Stay With You的翻譯

不過你的Treasure好像不是飛綸海的Treasure對不對?

我記得它的第一句是"Can treasure my heart?"

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    シングル~Stay with you

    亞綸 吹き抜けた風が 揺らしてる 新緑のカーテン

     刮過的風讓初夏的綠葉搖晃著

    fu ki nu ke ta ka ze ga yu ra shi te ru shi n ryo kuno ka^ten

       ひとひら きみの頬を 今 飾るしずく

     水滴一滴滴在你的臉頰修飾著

    i chi hi ra ku n no ho o wo i ma ka za ru shi zu ku

    亦儒 何を言えばいい 言いたくて でも言えないでいる

      說什麼才好 想說卻也一直沒能說出口的

    na ni wo i e bai i i i ta ku te de mo i e na i dei ru

       壊れた時計みたいさ I can、t step for myself

      像壞掉了手錶那樣 I can、t step for myself

    ko wa re ta to ke i mi ta i sa I can't step over myself

    大東 震えてる肩を すごく抱き寄せたいのに

      因為想抱你到懷裡肩膀一直顫動著

    fu ru e te ru ka ta wo tsu yo ku da ki yo se ta i no ni

    All  I just wanna stay with you

       一人で泣かないで

    一個人的時候不會哭

    hi to ri de na ka na i de

       その涙 乾かすような

    眼淚就像乾枯了似的

    so no na mi da ka wa ka su yo u na

      I can be your sunshine forever

       消せない傷なら 絆に変えながら

    傷痛若是不能消去 讓它變成牽絆的同時

    ke se na i kiz u na ra ni ka e na ga ra ki zu na ni ka e na ga ra

       未来だけ 僕だけを見て

    只有未來 只有我看的見它

    mi ra i da ke fu da ke wo mi te

       We can be together ずっと

          一直

    we can be togethe zu tto

       永遠に

    永遠

    ei en ni

    Treasure

    风がもう冷たいね 阳射しが穏やかだね

    (風漸漸變凉 陽光也不再那麼刺眼)

    あなたと过ごす季节が また一つ増えてゆく

    (又多了一個 和你一起渡過的季節)

    幼かった恋心 それは経験と共に

    (幼嫩的愛慕之情 經過洗鍊)

    爱することの意味を 覚えていったよね

    (了解到何謂爱的意義)

    会えない时间に负けないで たとえ壁が高くても

    (不再乎相见的時間多寡)

    二人は乗り越えてきたから

    (即使阻礙重重 我們都攜手走来)

    优しさ忘れず これからも

    (不忘記你的温柔)

    胸に想い出を刻めるように…

    (把回憶都刻進心裏)

    Treasure in my life 抱きしめていて

    (Treasure in my life

    擁抱著我 )

    もっと爱が强くなれるように

    (讓我們的愛更堅強)

    それでも不安になる日が访れたら

    (如果將来有危機出現)

    何も言わず侧にいてね

    (請依然默默守護著我)

    Treasure in my life いつも思ってる

    (Treasure in my life

    我一直這麼想著)

    巡り逢えて本当によかった

    (能認識你真好)

    この先にどんな风が吹きあれても

    (不管未来有任何變化)

    きっと二人は一绪だよね (我們都會在

    一起吧)

    数々の情景に 二つの足迹见える

    (許多地方都有我們的足跡)

    やがて辿り着いたのは 揺るぎない心だった

    (我們尋找到的 是彼此堅定的心意)

    一途な情热绝やさずに 过ちも许しあえる

    (不讓熱情的火熄滅 也原諒彼此的過错)

    そんな気持ちでいられるのは

    (能维持如此的原因)

    全てを信じて 见守ってくれる

    (是完全信任著我、守護著我的)

    谁でもないあなただから…

    (無人可取代的你)

    Treasure in my life 梦を见させて

    (Treasure in my life

    讓我沉醉夢想)

    ずっと醒めることのないように

    (永遠不要將我唤醒)

    もしも二人だけの地図 描けたら

    (描繪出我們的地圖)

    远い未来を歩けるよ

    (前往遥遠的未来)

    Treasure in my life きっと初めて

    (Treasure in my life

    這是第一次)

    こんな大切にしたい想い

    (讓我如此想珍惜)

    谁も触れない二つの绊は

    (牵引著我們的缘份)

    2010-07-01 04:42:50 補充:

    ずっと结ばれているよね

    (一定能直到永遠)

    Treasure in my life 抱きしめていて

    (Treasure in my life 擁抱著我)

    もっと爱が强くなれるように

    (讓我們的愛更堅強)

    それでも不安になる日が访れたら

    (如果將来有危機出現)

    何も言わず侧にいてね

    (請依然默默守護著我)

    Treasure in my life いつも思ってる

    (Treasure in my life 我一直這麼想著)

    巡り逢えて本当によかった

    (能認識你真好)

    この先にどんな风が吹きあれても

    (不管未来有任何變化)

    きっと二人は一绪だよね

    (我們都會在一起吧)

    2010-07-01 04:44:44 補充:

    這首歌的羅馬拼音 請參考

    http://zhidao.baidu.com/question/95092727

    (裡面有羅馬拼音 要仔細找 點進去 往下看 就有瞜)

    2010-07-02 02:39:38 補充:

    這首歌詞的確是飛輪海的Treasure

    (我可能遺漏了一些歌詞)

還有問題?馬上發問,尋求解答。