祥婷 發問時間: 娛樂與音樂電視戲劇 · 1 0 年前

韓Smiling goodbye (笑著說再見) 中文歌詞

Soya n’Sun 的

現在非常急需 真的!

不要用翻譯網翻譯,

我需要確實的"中文"歌詞!

韓版歌詞↓

이별 앞에서 우린 가슴 아픈 말 대신

서로에게 손을 흔들면서 안녕이라 해요

마치 내일 또 다시 볼 수 있는 것처럼 웃으면서

그렇게 안녕이라고 해요

지금 이 순간부턴 혼자 걸어가야 하겠죠

그대 바래다 주던 집으로 돌아가는 길

서로 마주 잡은 손 이제는 살며시 놓으며

돌아서야 하는데 왠지 움직일 수 없네요

행복해야 해 넌 그래야 해

반드시 좋은 사람 만나야 해

가끔 술에 취할 때 비라도 오는 날에

추억이 널 못살게 굴지 않게

내가 옆에 없다고 끼니 거르지 말고

언제나 너답게 웃으며 말해

그 사람 뭐하냐고 누군가 물어봐도

기억 속에 잘 있다 해줘

이별 앞에서 우린 가슴 아픈 말 대신

서로에게 손을 흔들면서 안녕이라 해요

마치 내일 또 다시 볼 수 있는 것처럼 웃으면서

그렇게 안녕이라고 해요

에에에에에 에에에 (웃으며 안녕)

에에에에 가슴에 눈물은 흐르지만

에에에에에 에에에 (어쩔 수 없는 눈물도)

에에에에 감추며 내 가슴속으로만

돌아서는 그 순간 벌써부터 내 손안에서

따뜻했던 그대의 온기가 달아나네요

힘들게 지워야 할 헤어진 후의 슬픔들이

야속하게도 너무나 빨리 가슴에 차네요

너의 집 앞을 그냥 지나칠 수 있을까

돌아오는 생일이 전처럼 기쁠까

너 아닌 그 누군가와 비슷한

추억을 만든대도 그때만큼 설레 일까

그래도 나 밝게 웃을게 슬픈 얼굴 들키지 않게

이젠 맘이 쓰여도 그걸로 그만이라고 나를 추스리면서

이별 앞에서 우린 가슴 아픈 말 대신

서로에게 손을 흔들면서 안녕이라 해요

마치 내일 또 다시 볼 수 있는 것처럼 웃으면서

그렇게 안녕이라고 해요

(bye bye bye) 사랑했다는 슬픈 말보다 아쉬움 가득한 어떤 말보다

(bye bye bye) 행복하기를 서로 바라며 미소만을 짓기로 해

(bye bye bye) 아주 머나먼 옛날이지만 서로가 모르고 살수 있었던

(bye bye bye) 그 시간으로 돌아가듯이 이제 웃으며 안녕

이별 앞에서 우린 가슴 아픈 말 대신

서로에게 손을 흔들면서 안녕이라 해요

마치 내일 또 다시 볼 수 있는 것처럼 웃으면서

그렇게 눈물을 감춰요

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    圖片參考:http://daheefanel.files.wordpress.com/2010/04/sjsp...

    Soya n’Sun-Smiling goodbye (笑著說再見)

    이별 앞에서 우린 가슴 아픈 말 대신

    在離別之前我們用心意代替悲傷地話語

    서로에게 손을 흔들면서 안녕이라 해요

    相互間一邊揮手一邊說再見

    마치 내일 또 다시 볼 수 있는 것처럼 웃으면서

    就像明天又可以見面一樣一邊笑著

    그렇게 안녕이라고 해요

    就那樣說再見

    지금 이 순간부턴 혼자 걸어가야 하겠죠

    現在從這一瞬間開始需要獨自一人走過

    그대 바래다 주던 집으로 돌아가는 길

    往返於那時 送你回家的路

    서로 마주 잡은 손 이제는 살며시 놓으며

    曾經相互相牽的手 現在悄悄地放下

    돌아서야 하는데 왠지 움직일 수 없네요

    應該轉身離開 卻不知為何不能行動

    행복해야 해 넌 그래야 해

    應該要幸福 你應該那樣的

    반드시 좋은 사람 만나야 해

    一定要遇到好的人

    가끔 술에 취할 때 (비라도 오는 날에)

    偶爾喝醉的時候(雨也在下的日子裡)

    추억이 널 못살게 굴지 않게

    回想起你便痛苦萬分

    내가 옆에 없다고 끼니 거르지 말고

    我不在身邊不要時常不吃飯

    언제나 너답게 웃으며 말해

    任何時候都要微笑著說話

    그 사람 뭐하냐고 누군가 물어봐도

    即使有人問起那個人在做什麼

    기억 속에 잘 있다 해줘

    把美好的一切留在記憶中

    이별 앞에서 우린 가슴 아픈 말 대신

    在離別之前我們用心意代替悲傷地話語

    서로에게 손을 흔들면서 안녕이라 해요

    相互間一邊揮手一邊說再見

    마치 내일 또 다시 볼 수 있는 것처럼 웃으면서

    就像明天又可以見面一樣一邊笑著

    그렇게 안녕이라고 해요

    就那樣說再見

    에에에에에 에에에 (웃으며 안녕)

    唔唔唔唔唔 唔唔唔(笑著再見)

    에에에에 가슴에 눈물은 흐르지만

    唔唔唔唔 雖然在心裡流淚

    에에에에에 에에에 (어쩔 수 없는 눈물도)

    唔唔唔唔唔 唔唔唔(不可避免的流淚)

    에에에에 감추며 내 가슴속으로만

    唔唔唔唔 也要隱藏著只留在我的內心深處

    돌아서는 그 순간 벌써부터 내 손안에서

    轉身的瞬間 已經開始從我的手心中

    따뜻했던 그대의 온기가 달아나네요

    流失你曾經溫暖的氣息

    힘들게 지워야 할 헤어진 후의 슬픔들이

    艱難的抹去分手後的悲傷

    야속하게도 너무나 빨리 가슴에 차네요

    即使被認作無情也要迅速平緩內心

    너의 집 앞을 그냥 지나칠 수 있을까

    可以就那樣輕鬆地從你家門前走過嗎

    돌아오는 생일이 전처럼 기쁠까

    再一次的生日可以像之前一樣高興嗎

    너 아닌 그 누군가와 비슷한

    你是否與某人相同

    추억을 만든대도 그때만큼 설레 일까

    即使回憶起往事也如當時一樣激動

    그래도 나 밝게 웃을게 (슬픈 얼굴 들키지 않게)

    雖然我明朗的微笑著 (悲傷的表情不被別人發現)

    이젠 맘이 쓰여도 그걸로 그만이라고 나를 추스리면서

    現在即使內心痛苦也要讓自己穩定

    이별 앞에서 우린 가슴 아픈 말 대신

    在離別之前我們用心意代替悲傷地話語

    서로에게 손을 흔들면서 안녕이라 해요

    相互間一邊揮手一邊說再見

    마치 내일 또 다시 볼 수 있는 것처럼 웃으면서

    就像明天又可以見面一樣一邊笑著

    그렇게 안녕이라고 해요

    就那樣說再見

    (bye bye bye) 사랑했다는 슬픈 말보다 아쉬움 가득한 어떤 말보다

    (bye bye bye) 比起相愛著的悲傷 比起帶有遺憾的任何話語

    (bye bye bye) 행복하기를 서로 바라며 미소만을 짓기로 해

    (bye bye bye) 只是懷著希望對方幸福的心情 彼此為笑吧

    (bye bye bye) 아주 머나먼 옛날이지만 서로가 모르고 살수 있었던

    (bye bye bye) 雖然以前認為無論怎樣都要在一起

    (bye bye bye) 그 시간으로 돌아가듯이 이제 웃으며 안녕

    (bye bye bye) 來到相同時間的現在 卻笑著再見

    이별 앞에서 우린 가슴 아픈 말 대신

    在離別之前我們用心意代替悲傷地話語

    서로에게 손을 흔들면서 안녕이라 해요

    相互間一邊揮手一邊說再見

    마치 내일 또 다시 볼 수 있는 것처럼 웃으면서

    就像明天又可以見面一樣一邊笑著

    그렇게 눈물을 감춰요

    就那樣隱藏眼淚

    參考資料: 自己整理
  • 7 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****/

  • 7 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://*****/

還有問題?馬上發問,尋求解答。