問一個想不出來的單字

例如說~對於水性楊花的女人,英文可以說 skank 這是在英文字典裡面查不到的

那麼~是否也有"一個英文單字"可以翻譯成為"不屈服於現況的人"

或是"為了生活不屈不撓的人"感恩喔

5 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    indomitable 不屈不撓的; 不服輸的; 不氣餒的

    a man of indomitable spirit 具有不屈不撓精神的男子漢

    Unyielding 也很好, a man of unyielding character

    這種人不多, 又不是罵人的話, 應該不會有個單字

    參考資料: Yahoo dictionary
  • 9 年前

    indomitable的意思是不屈不撓的;不服輸的;不氣餒的 ============

    例句:a man of indomitable spirit============具有不屈不撓的男子和精神

    spirit:精神 <有星靈的意思>

    參考資料: 自己
  • 9 年前

    unyielding; indomitable; dauntless; tough

  • 9 年前

    a Die-Hard.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Snaky
    Lv 5
    10 年前

    strong, stubborn, constant, ??

還有問題?馬上發問,尋求解答。