[英文]請幫忙改正韓國口罩的譯文(英翻中)

The ultraviolet rays interception for a skin aging prevention hazard sees wearing which is comfortable and ting until the unit infrared ray emission quiet sleep for the gauze fabric body temperature maintenance which it controls and a superannuation water exhaust and the neck region the design offensive... 顯示更多 The ultraviolet rays interception for a skin aging prevention hazard
sees wearing which is comfortable and ting
until the unit infrared ray emission quiet sleep for
the gauze fabric body temperature maintenance which it controls
and a superannuation water exhaust
and the neck region the design offensive odor removal for an ultraviolet rays interception
and the function member monocline for my germ effective water absorption inside case which is powerful

防止紫外線對皮膚老化的影響
不僅外觀好看 束帶穿戴舒適
散發紅外線能幫助睡眠
布料能夠維持體溫的舒適性同時能防止吸入廢氣與口水的沉積
頸部的設計防止紫外線侵害與臭味的產生
布料的單斜組織的有效地將口水中的細菌吸附(分解?

這是我的翻譯 我很盡力 不過還是很奇怪 這是韓國進口的口罩的功能說明文(疑似照翻所以很詭異)
2 個解答 2