Wendy 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

stop-mom

什麼是stop-mom?

兩個人的對話

A: where is mom?

B: she is not my mom. She is my stop-mom, ok?

什麼時候可以說

I cannot get the reception.

已更新項目:

error: A:where is mom?

correct: A: where is your mom?

2 個已更新項目:

謝謝^^~ step-mom~

我看電視的, 聽不懂的字就大概寫下來~

所以單字都會錯. 謝謝糾正^ ~ ^

這個句子I cannot get the reception.

我忘記電視得前文了

不是你說的意思, 不過還是謝謝

印象中那部片, 是部災難片

A跟B說了什麼

B才回A這個句子

不過我到現在還是回想不起A到底說了什麼!!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    step-mom

    (這個你知道了~) 應該是 step... 繼母的意思

    I cannot get the reception.

    我無法收到訊號。

    (看是用在哪裡,一般較常指手機,在收訊差的地方常會有這種狀況。 另外,無線電、電視、收音機這類等的,也都可以這麼用。)

    參考資料: I
  • 楔子
    Lv 4
    1 0 年前

    我相信是你看錯

    因為沒有stop-mom 這個詞

    只有 step-mom 就是 繼母 的意思

    A: where is mom?

    妳媽媽在哪裡?

    B: she is not my mom. She is my stop-mom, ok?

    他不是我媽媽,他是我繼母,OK?

    而 I cannot get the reception 應該翻譯成

    我不受到歡迎?還是舊比如你下沒機沒受到人家的接待?

    所以要看你的前一句所定,這是英文好玩的地方!

  • YLJ
    Lv 7
    1 0 年前

    stepmom?

    確定沒拼錯? 確定真是 stop mom?

還有問題?馬上發問,尋求解答。