匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

幫忙翻譯英文3QQ

幫我翻譯一下這句話

Legend Lin Dance Theater is heading south for two performances of 'Song of Pensive Beholding'

3QQQ

2 個解答

評分
  • PH
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    無垢舞蹈劇場前往南部表演兩場 "觀"

    Legend Lin Dance Theater 無垢舞蹈劇場

    Song of Pensive Beholding 觀

    http://www.10000.tw/?p=9434

    20100623 Song of Pensive Beholding,世界當代八大編舞家林麗珍觸動人心之作,兩廳院旗艦節目 國際爭相邀約 南台灣感動再現,引領觀者一同貼近大地靈魂的內在風景國立中正文化中心(兩廳院)為國內最重要的表演藝術中心,同時也是向國際展示台灣藝術文化的重要櫥窗,兩廳院成立二十二年以來,除了持續邀請國外表演藝術大師及團體來台演出外,同時也策劃製作各類精緻且具有高度意義的指標性節目。2009年12月兩廳院邀請林麗珍帶領無垢舞蹈劇場,於國家戲劇院推出全新作品《觀》,作為兩廳院第三部旗艦製作。其嚴謹的製作態度、高品質的演出成果,不但深深擄獲數千位觀眾的心靈,更獲選為「2009年台新藝術獎十大表演藝術」的殊榮,再創當代舞蹈作品高峰。為了讓更多觀眾欣賞這部動人作品,兩廳院特與衛武營藝術文化中心籌備處以及高雄市政府文化局共同主辦,邀請無垢舞蹈劇場於7月23-24日,高雄至德堂,演出舞作《觀》。誠摯地邀請南台灣觀眾,一同感受享譽國際、震撼心靈的沉靜之美。《觀》是從十年前林麗珍在基隆港無意間看到一隻揀拾死魚的老鷹開始,經過不斷地反省、醞釀後完成的作品。創作過程中,遇到了88水災,更讓她強烈感受到大地萬物的悲鳴與人類的微弱無知。這樣龐大的內在感受與動力,林麗珍採用「緩行」作為核心動作表達,她認為舞蹈表現的最高境界不應該是超高技巧的炫耀,而是如何將高難度技巧及強大情緒內在轉化,透過極簡的肢體安靜地表達。唯有透過靜默,人的知覺變得敏感,時間與空間清晰可見,微小細節變成極大,意念瞬間幻化出無窮可能。沉澱醞釀長達九年的作品《觀》,在編舞家林麗珍與曾以【臥虎藏龍】贏得奧斯卡最佳美術設計獎的設計家葉錦添的巧手創意下,從老文化的服裝、編織、飾品等各色元素中,發展出全新風格與獨特生命面貌。葉錦添提到,以他多年與各國藝術家工作的經驗,他覺得台灣是最尊敬傳統藝術但同時又具有創新能力的地方,例如無垢舞蹈劇場總是能賦予古老文物全新的面貌與靈魂,讓人驚艷!林麗珍則認為,先民的老靈魂,都留存在其精細的工藝之中,而其風格流變,也隱然指涉著隨時間遞延,族群間本來相互匯流,百態兼容並陳。這正呼應著《觀》的創作核心-新舊也者、天人也者、生死也者,看似對立,其實共存於一切的循環。歲時遞嬗,對話不止,肅穆和諧即相應而生。 無垢舞蹈劇場以獨特的「儀式劇場」風格聞名於國際舞蹈界,其作品中展現的動人美感及深層內涵,得到國內外重要舞評家及觀眾一致讚賞與好評。《觀》於台北演出4場,一票難求。演出當時,許多國外重要策展人也出席盛會並爭相邀約演出檔期。本次於高雄至德堂的演出是林麗珍帶領無垢舞蹈劇場首度於南台灣演出,為讓更多觀眾認識無垢舞蹈劇場獨特的舞蹈風格,衛武營藝術文化中心籌備處特地於7月10日下午2:30舉辦示範講座,歡迎觀眾朋友索票進場。更多節目訊息請洽兩廳院售票系統07-226-5998或專屬網站http://event.ntch.edu.tw/2009/behold。兩廳院旗艦製作 無垢舞蹈劇場《觀》高雄巡演 Legend Lin Dance Theater Song of Pensive Beholding共同主辦:國立中正文化中心、衛武營文化中心籌備處、高雄市政府文化局演出日期:7/23 Fri.7:30pm,7/24 Sat. 7:30pm (共2場)演出地點:高雄 至德堂票價:500 700 900 1200 1500 (07)226-5998 www.artsticket.com.tw兩廳院之友預購8折:5月25日至31日全面啟售: 6月1日特殊折扣:兩廳院之友 9折、學生8折示範講座(索票):7月10日2:30pm, 衛武營藝術文化中心281棟展演館洽詢電話:(07)7638-808 *506《觀》專屬網站:http://event.mail.ntch.edu.tw/2009/behold本節目由第8屆台新...

  • 謝謝
    Lv 4
    10 年前

    Legend Lin Dance Theater:指的是無垢舞團劇場

    'Song of Pensive Beholding' :指的是"'觀"這部作品

    整句翻譯:

    Legend Lin Dance Theater is heading south for two performances of 'Song of Pensive Beholding'

    無垢舞團劇場往南演出2場"觀"的表演(作品)。

    以下是"觀"的簡介

    《觀》仍延續無垢「儀式劇場」的一貫風格,林麗珍以其跳舞、編舞多年的潛沉,以及浸潤常民文化的生命體驗,鎔鑄宗教儀式、集體記憶、以及神話寓言為一體。主視覺取材自老文化的服裝、編織、飾品等各色元素,林麗珍認為,先民的老靈魂,都留存在其精細的工藝之中,而其風格流變,也隱然指涉著隨時間遞延,族群間本來相互匯流,百態兼容並陳。這正呼應著《觀》的創作核心--新舊也者、天人也者、生死也者,看似對立,其實共存於一切的循環。歲時遞嬗,對話不止,肅穆和諧即相應而生。

      死亡本是生命對大地的禮敬。花開自有花謝,原野山林間的追獵與掙扎,看來殘酷,卻其實蟲魚鳥獸復歸一體,陰陽相容,輪迴而不滅。文字語言總不能盡述,但大地一直都在,宇宙一直都在。

      穹蒼渾沌,天、地、人間,雖則肉身不能超脫,靈魂卻悠然自在。

    摘自網址:http://yclou.blogspot.com/2009/09/blog-post.html

    無垢舞蹈劇場介紹

    http://www.legend-lin.org.tw/

    希望對你有幫助

還有問題?馬上發問,尋求解答。