秀玲 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

有些pub的英文問題..幫忙翻譯

以下的英文之正確意思..請幫忙翻譯

bar mats

shorts

whiskey-single.double

已更新項目:

wine cooler?

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    9 年前
    最佳解答

    bar mats 去BAR在那裡遇到的同伴

    Shorts 若是指廠牌就是酒的製造商名字

    Short's Brewing Company

    http://www.shortsbrewing.com/

    shorts指衣服時是說短褲

    whiskey-single.

    是指WISKEY一份double則指雙份

    電影中吧台給客人酒一份是SINGLE

    wine cooler 電影中高級餐館放再餐桌上有裝冰塊的(例如葡萄酒WINE)冰酒桶

    也可指藏酒櫃具有恆溫或降溫或隔絕室內溫度效果的酒櫃

    請參考圖片

    http://www.google.com.tw/images?rlz=1T4SKPB_enTW28...

    2010-07-29 09:38:42 補充:

    WHISKEY SINGLE也可指單次麥芽蒸餾的酒

    Single Malt Scotch is a type of single malt whisky, distilled by a single distillery in a pot still, using malted barley as the only grain ingredient, in Scotland.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Single_malt_Scotch

    2010-07-29 09:38:57 補充:

    另外

    http://www.google.com.tw/images?rlz=1T4SKPB_enTW28...

    這也是指WHISKWY DOUBLE 這種老式酒杯

    2010-07-29 18:35:23 補充:

    訂正WHISKWY

    WHISKEY

    參考資料: 搜尋+網頁+翻譯
  • 7 年前

    各位

    嚴格講起來bar mat也不叫"杯墊"

    Do not confuse beermats and beverage coasters with bar mats!

  • 9 年前

    做了多次確認與查詢...Bar mats其實是杯墊

  • 念泰
    Lv 6
    9 年前

    那麼請問 bar mats 是甚麼呢 是酒吧門口的擦鞋墊 還是吧台上的杯墊

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 9 年前

    請教Yung-Tsai 大大 在那裏可以找到"bar mats - 去BAR在那裡遇到的同伴"?

    是不是bar mats 誤作 bar mates 呢?

    謝謝.

還有問題?馬上發問,尋求解答。