莎拉布萊曼的真愛是哪國語言?

請問各位大大,莎拉布萊曼的真愛是哪國語言?

這首歌真的很好聽....

可是我需要歌詞翻譯...(看不懂),感覺也不像是英文?!應該是西班牙文還是法文吧?他有彈舌音...(我不會彈舌= =)

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    是西班牙文

    圖片參考:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/f/fc/Symp...

    演唱: Sarah Brightman ft Fernando Lima

    曲名: Pasión

    專輯: Symphon (2008年發行)

    歌詞:

    Sueñas con un amor

    Puro, sin condición

    Fuerte, eterno como el sol

    Con el que se dibuja una pasión

    Sueñas con un amor

    Limpio, con devoción

    Libre, sacar las alas del corazón

    Y Volar a dónde anida la pasión

    [Chorus:]

    La pasión, es como un viento inquieto

    Que se convierte en libertad

    Es saber que hay alguien más que vive

    Deseando poderte encontrar

    Es viajar sin miedo entre las

    estrellas y la inmensidad

    Es atravesar el fuego,

    caminar sobre las aguas

    Convertir un sueño en realidad

    La pasión es ésa fuerza inmensa

    Que mueve a toda la creación

    Es saber que alguien te está esperando

    Mas allá dónde se oculta el sol

    Es borrar por siempre de

    tí la palabra soledad

    Son dos almas que se unen

    llegando así a la eternidad

    Nunca te faltará

    Alguien en quien confiar

    Un ángel que de la mano te llevará

    A descubrir un mundo de pasión

    [Repeat chorus]

    Vives con un amor

    Fuerte y sin condición

    Libre y ponerle alas al corazón

    Volar adónde anida la pasión

    2010-08-06 12:31:06 補充:

    中文翻譯在 意見補充

    2010-08-06 12:31:23 補充:

    你夢想擁有一份愛

    純淨 無瑕 不求任何回報

    堅毅 勇敢 如太陽般永恆

    用熱情描繪真愛模樣

    你夢想擁有一份愛

    澄徹 透明 全心全意奉獻

    自由 無羈 心長出了翅膀

    飛到真愛所在的地方

    真愛 像是一陣永不止息的風

    能自由自在地穿梭來去

    讓人了解 世界的角落有人為你而活

    讓人勇往直前 追尋真愛的所在

    讓人無懼 行走無垠星河之中

    讓人堅強 赴湯蹈火不顧一切

    讓愛戀美夢 終將成真

    2010-08-06 12:31:36 補充:

    真愛是巨大無比的力量

    孕育出世間萬物

    讓人了解 世界的角落會有人為你而活

    即使 在太陽照不到的遠方

    都能讓你 永遠擺脫孤單

    讓你 內心永遠不再寂寞 聽見屬於愛的樂章

    你沒有錯

    要相信內心的自我

    天使會牽著你的手 帶領著你飛翔

    去找尋 一個充滿愛的世界

    真愛像是一陣永不止息的風

    能自由自在地穿梭來去

    讓人了解 世界的角落有人為你而活

    讓人勇往直前 追尋真愛的所在

    讓人無懼 行走無垠星河之中

    讓人堅強 赴湯蹈火不顧一切

    讓愛戀美夢 終將成真

    2010-08-06 12:31:55 補充:

    真愛 是巨大無比的力量

    孕育出世間萬物

    讓人了解 世界的角落有人為你而活

    即使 在太陽照不到的遠方

    都能讓你 永遠擺脫孤單

    讓你 內心永遠不再寂寞 聽見屬於愛的樂章

    你 為愛而生

    為堅強且無私的愛而生

    自由無拘 讓心長出了翅膀

    飛到真愛所在的地方

    真愛

    這就是 真愛

    2010-08-06 12:35:04 補充:

    這個跟答案無關 但是 歌詞有estrella

    它在西班牙語裡就是星星的意思

    中文翻譯參考

    http://tw.myblog.yahoo.com/jw!s0it806bGRDgnW7qk02T...

還有問題?馬上發問,尋求解答。