英文高手可以幫我翻譯一段影片嗎?10點
這是小賈斯汀接受訪問時的影片
這影片中我只聽懂幾句
所以希望有人能幫我翻譯一下
http://www.youtube.com/watch?v=X_XopFLciYQ

&feature=related
翻譯的最好的十點送上!!!
1 個解答
- 1 0 年前最佳解答
KATIE COURIC: 15:25:02:00 So how did it happen? Did someone call you and say, "Hey, I saw your song on YouTube."?
Katie couric:所以這是怎麼發生的?是不是有人打電話給你說:嘿!我在youtube看到你的歌
JUSTIN BIEBER: 15:25:07:00 Well, first, basically (LAUGHS)-- I-- I got this e-mail from-- was it-- I think it was like Maury Povich. He--
JB:嗯...首先,基本上(笑)嗯...我..呃...我收到一封來自呃..是不是,我想是Maury Povich,他
KATIE COURIC: 15:25:17:00 Oh, yeah.
K:喔!對!
JUSTIN BIEBER: 15:25:17:00 --he wanted me on his show to do this competition. And my mom was like, "No." Like that's-- that I-- she didn't-- like not--
J:想想要我去它的節目去參加這個比賽.然後我媽就像這樣:不行 像那樣--我---她不--像是不要
KATIE COURIC: 15:25:25:00 She didn't think that was really--
K:他不認為那很
JUSTIN BIEBER: 15:25:26:00 No, no, I mean, my c-- case, I wasn't really worried about who the father or not. So. (LAUGHTER) Isn't it--
J:不是,不是,我的意思是,我的 情-情況,我那時並不是很擔心爸爸是誰或沒有爸爸
KATIE COURIC: 15:25:32:00 Ow.
K:噢.
JUSTIN BIEBER: 15:25:33:00 Isn't it--
J:是不是很--
KATIE COURIC: 15:25:33:00 Ouch. (LAUGHTER)
K:噢.好痛 (笑聲)
JUSTIN BIEBER: 15:25:34:00 No, we were just-- (THUMP) but my mom was-- really, like she's a single mom. So she was like really skeptical of the music business. She had no clue. She-- we didn't have a lawyer. We didn't want to sign anything. So--
J:不,我們只是(停頓)但是我媽那時--真的,像是他是一個單親媽媽.所以他就像是 對於音樂產業很質疑 ,他沒有頭緒 他--- 我們那時沒有律師 我們不想簽任何約 所以--
KATIE COURIC: 15:25:44:00 Right, of course.
K:對 當然
JUSTIN BIEBER: 15:25:45:00 --we--
--我們--
KATIE COURIC: 15:25:45:00 So you said no to Maury Povich?
你們對Maury Povich說不要?
JUSTIN BIEBER: 15:25:47:00 We said no to Maury-- no disrespect or anything. But--
J:我們跟Maury 說不要 不是不尊重或是怎樣 但是--
KATIE COURIC: 15:25:51:00 No, I hear you.
K:不. 我聽的懂你的意思
2010-08-18 14:55:14 補充:
字太多我發表不完 我可以寄給你~''~