FT. 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 0 年前

大和美姬丸的『要幸福』歌詞

我要大和美姬丸的『要幸福』歌詞,最好是中文+日文,有動態的也好,或是日文變成中文的諧音,拜託~ >口<u

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    なにげない日々も つまずきそうな日々も 信じれる

    必ず 幸せになろう

    ねぇ、少しだけ聞いて欲しい

    例えば一人悲しいとき

    必ず 変わらずいつも

    あなたの傍にいるよ

    うまく言えないけれど

    頼りない私だけど

    一緒に泣いたり

    重荷を分かち合いたい

    その頬にキスをしよう

    朝が来るまで一緒にいよう

    不器用なRAP SONG

    この唄に愛を隠そう

    きっと 悲しいこと 嬉しいこと 全てある

    何が大切かわからなくなる

    それでも私は あなたさえいればそれでいい

    必ず 幸せになろう

    ららら ちっぽけなLOVE SONG

    今日もこの音を紡ぐ

    未来をくれた

    大切なあなたへ

    そう、迷う時だってある

    信じることが怖くなる

    愛されたいと願って

    愛すること忘れて

    思うようにいかなくて

    逃げ出す事もあるけど

    慰めや嘘は言わない

    私からは何も聞かない

    二人きりで夢を話そう

    あなたの好きなラテをいれよう

    不器用なRAP SONG

    この唄に愛を託そう

    きっと 疑うこと 信じること 繰り返す

    何が大切かわからなくなる

    それでも私は あなたさえいればそれでいい

    必ず 幸せになろう

    ららら ちっぽけなLOVE SONG

    今日もこの音を紡ぐ

    あなたへ届けこの言葉

    さぁ、遠く遠く響け

    いつもと変わらない電車の車窓

    ホームで待っていた あなたの顔

    辿り着いた いつもの場所

    許された時間をあなたと

    遮断機の音を聞くたびに

    あなたのこと もっと好きに…

    お願い神様 このまま 何もいらないから

    届け ちっぽけなLOVE SONG

    あなたさえいれば どこだって辛くない

    愛する力が 私を変えてく

    なにげない日々も つまずきそうな日々も 信じれる

    必ず 幸せになろう

    きっと 悲しいこと 嬉しいこと 全てある

    何が大切かわからなくなる

    だけど愛してる あなたさえいればそれでいい

    必ず 幸せになろう

    ららら ちっぽけなLOVE SONG

    今日もこの音を紡ぐ

    未来をくれた

    大切なあなたへ

    disbelieved 冷淡每日也每天如此絆跌

    務必要快樂

    我只是真的有點想聽

    例如當悲傷的一人是

    總是像往常一樣

    它是在你的身邊

    但不是能說

    我含糊不清,但

    一起哭

    要共用的負擔

    試圖親吻臉頰上

    直到一起無論早上

    笨拙的 RAP 宋

    隱藏這首歌的愛

    不幸的是,我很肯定高興的

    知道什麼才是重要

    你即使我仍在它的良好

    務必要快樂

    從一個小小的愛宋等人

    今天紡這種聲音

    給了我一個未來

    對你重要

    甚至當你失去它,

    相信是很可怕

    我希望和我想要被愛

    忘了愛

    如果沒有我

    但我也走遠

    不說舒適和謊言

    聽不到任何東西從我

    談談你只由兩人的夢想

    你最喜歡的短暫,焚燒爐

    笨拙的 RAP 宋

    中搜索的結果,這首歌這樣唱

    相信這一定的懷疑重複

    知道什麼才是重要

    你即使我仍在它的良好

    務必要快樂

    從一個小小的愛宋等人

    今天紡這種聲音

    發送你的話語

    和夥計遠距離響け

    和總是同一列車車視窗

    在家裡等著你的臉

    通常的結論的位置

    當你的時間被允許

    每當你聽到禁產機的聲音

    你可以更喜歡...

    請從這神留下什麼不必要

    提供一個小小的愛宋

    如果你甚至在即使痛苦不

    愛的力量改變了我。

    disbelieved 冷淡每日也每天如此絆跌

    務必要快樂

    不幸的是,我很肯定高興的

    知道什麼才是重要

    但是,如果你愛你更好

    務必要快樂

    從一個小小的愛宋等人

    今天紡這種聲音

    給了我一個未來

    對你重要

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    以上是日文及中文翻譯~

    參考資料: 網路
  • 1 0 年前

    1.幸せになろう

    作詞︰hiroko/mitsuyuki miyake/OMA and Hidemi Ino

    作曲︰hiroko/mitsuyuki miyake and OMA

    なにげない日々も 

    つまずきそうな日々も 信じれる

    必ず 幸せになろう

    ねぇ、少しだけ聞いて欲しい

    例えば一人悲しいとき

    必ず 變わらずいつも

    あなたの傍にいるよ

    うまく言えないけれど

    賴りない私だけど

    一緒に泣いたり

    重荷を分かち合いたい

    その頰にキスをしよう

    朝が來るまで一緒にいよう

    不器用なRAP SONG

    この唄に愛を隱そう

    きっと 悲しいこと 

    嬉しいこと 全てある

    何が大切かわからなくなる

    それでも私は 

    あなたさえいればそれでいい

    必ず 幸せになろう

    ららら ちっぽけなLOVE SONG

    今日もこの音を紡ぐ

    未來をくれた

    大切なあなたへ

    そう、迷う時だってある

    信じることが怖くなる

    愛されたいと願って

    愛すること忘れて

    思うようにいかなくて

    逃げ出す事もあるけど

    慰めや噓は言わない

    私からは何も聞かない

    二人きりで夢を話そう

    あなたの好きなラテをいれよう

    不器用なRAP SONG

    この唄に愛を託そう

    きっと 疑うこと 信じること 繰り返す

    何が大切かわからなくなる

    それでも私は 

    あなたさえいればそれでいい

    必ず 幸せになろう

    ららら ちっぽけなLOVE SONG

    今日もこの音を紡ぐ

    あなたへ屆けこの言葉

    さぁ、遠く遠く響け

    いつもと變わらない電車の車窗

    ホ一ムで待っていた あなたの顏

    辿り著いた いつもの場所

    許された時間をあなたと

    遮斷機の音を聞くたびに

    あなたのこと もっと好きに…

    お願い神樣 このまま 

    何もいらないから

    屆け ちっぽけなLOVE SONG

    あなたさえいれば 

    どこだって辛くない

    愛する力が 私を變えてく

    なにげない日々も 

    つまずきそうな日々も 信じれる

    必ず 幸せになろう

    きっと 悲しいこと 

    嬉しいこと 全てある

    何が大切かわからなくなる

    それでも私は 

    あなたさえいればそれでいい

    必ず 幸せになろう

    ららら ちっぽけなLOVE SONG

    今日もこの音を紡ぐ

    未來をくれた

    大切なあなたへ

還有問題?馬上發問,尋求解答。