promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

麻煩幫忙翻譯這一段英文

明天上台報告要用的

麻煩幫幫忙,不要網路上翻譯的

謝謝

英翻中><

Some of Oldenburg's large sculptures stand outdoors in several U.S. cities, There is a red steel baseball bat in Chicago. It rests on its handle and extends 100 feet into the air. In Philadelphia, a concrete clothespin stands 45 feet high on a main street. The biggest lipstick ever made is in an outdoor square at a college in New Haven.

Oldenburg’s sculptures are built only after he tries out an idea in many different ways. He makes drawings and scale models of an object. Sometimes he makes thousands of tiny sculptures out of cardboard. When all the experimenting is finished, a familiar object will become a work of art.

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    Oldenburg的一些大型雕刻作品佇立在美國一些城市的戶外,有一根紅色鐵製棒球棒在芝加哥。它依靠它的握柄延伸到空中100英呎。在費城,一個45英呎水泥製的衣夾坐落在主要道路上。而一支有史以來最巨大的口紅則在紐哈芬市一所大學的戶外廣場上。

    Oldenburg的雕刻作品只在他用各種不同方式的想法試驗後才製作。他會製圖和測量作品模型的比例。有時候他會用硬紙板作上千個迷你模型。當所有的實驗完成後,一個熟悉的作品就會成為藝術品。

    自己翻的請參考

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    奧爾登堡的一些大型戶外雕塑立場在美國多個城市,有一個紅色的鋼棒球棍在芝加哥。它取決於其處理和延伸100英尺到空氣中。在費城,一個具體的衣夾站上45英尺高的主要街道。有史以來最大的口紅是在室外廣場,一個大學在紐黑文。

    奧爾登堡的雕塑建成後,才出一個主意,他嘗試在許多不同的方式。他使圖紙和模型規模的對象。有時候,他使成千上萬的小雕塑出來的紙板。當所有的試驗完成後,一個熟悉的對象將成為一個藝術作品。

    我在google翻譯的

    參考資料: google
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。