阿賣 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

You put a spell on me 歌詞翻譯

Bring you Flowers in the morning

I dont know what else to do

Got a suitcase and a passport

But all i really want is you

I'm not sure if I can fake it

I only write songs when I'm sad

Being sad's not all i have 'cause

You put a spell on me

There's no escape when

You put a spell on me

I can't explain why

You put a spell on me

Yeah, you put a spell on me

Made a painting for your birthday

For my words, they come out wrong

Couldn't say the things I'm feeling

So I threw them in a song

I'm not sure if I can take it

If I'm the last romantic alive

Still star crossed till my dying

You put a spell on me

There's no escape

And, you put a spell on me

I can't explain why

You put a spell on me

And you never speak since,

You put a spell on me

Wasn't sure if I could make it

As every day kept passing by

Then i felt in the blink of an eye, cause

You put a spell on me

There's no escape when

You put a spell on me

I cant explain why

You put a spell on me

I would never speak, only say, cause

You put a spell on me

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    Bring you Flowers in the morning

    在早晨 我帶了花給你

    I dont know what else to do

    因為我不知道我還能做什麼

    Got a suitcase and a passport

    帶著旅行箱和護照

    But all i really want is you

    但我最想要的其實是你

    I'm not sure if I can fake it

    我不太能確定是否我可以假裝

    I only write songs when I'm sad

    只有在悲傷時 我才能寫歌

    Being sad's not all i have 'cause

    變得悲傷並不是我的全部 因為

    You put a spell on me

    你對我下了咒

    There's no escape when

    我沒有任何退路 當

    You put a spell on me

    你對我下了咒

    I can't explain why

    我無法解釋為什麼

    You put a spell on me

    你會對我下咒

    Yeah, you put a spell on me

    是 你對我下了咒

    Made a painting for your birthday

    在你的生日我畫了一幅畫

    For my words, they come out wrong

    因為我用說的話 一開口就不對

    Couldn't say the things I'm feeling

    就無法表達我的感受

    So I threw them in a song

    所以我把它們丟給了一首歌

    I'm not sure if I can take it

    我不知道是否我可以承受

    If I'm the last romantic alive

    如果我是僅存的浪漫主義者

    Still star crossed till my dying

    直至臨死前恆星仍錯過

    You put a spell on me

    你對我下了咒

    There's no escape

    我沒有了退路

    And, you put a spell on me

    而,你對我下了咒

    I can't explain why

    我無法解釋為什麼

    You put a spell on me

    你會對我下咒

    And you never speak since,

    而你再也不說話 自從

    You put a spell on me

    你對我下了咒

    Wasn't sure if I could make it

    不曉得我是否能做到

    As every day kept passing by

    日子一天一天的過去

    Then i felt in the blink of an eye, cause

    然後就在一瞬間我感覺到 因為

    You put a spell on me

    你對我下了咒

    There's no escape when

    我沒有任何退路 當

    You put a spell on me

    你對我下了咒

    I can't explain why

    我無法解釋為什麼

    You put a spell on me

    你會對我下咒

    I would never speak, only say, cause

    我不會再講話,只會說,因為

    You put a spell on me

    你會對我下咒

  • 9 年前

    帶來您花我

    不知道什麼其他做得到

    手提箱和護照的早晨

    ,但是我真正地要的所有是我

    不是肯定的您,如果我可以偽造我

    只寫歌曲的它,當我是哀傷的時

    是哀傷的不是所有我有,因為

    您投入咒語在我

    那裡是沒有逃命,當

    您在我在我不可能

    解釋的我為什麼您

    投入咒語在我呀時

    ,您投入咒語投入咒語

    做了一張繪畫為您的生日

    為我的詞,他們來不可能

    錯誤說我感到的事

    ,因此我投擲了他們在我不是

    肯定的,如果的歌曲 我可以採取它

    ,如果我是最後浪漫活

    寂靜的星橫渡的,我死

    您在我投入咒語

    那裡是沒有逃命

    ,并且,您在我不可能解釋

    的我投入咒語為什麼

    您在我投入咒語

    ,并且您從未講話,因為,

    您投入咒語在我

    不是肯定的,如果我在眨眼

    在我可能做它

    ,因為每天繼續通過我然後感覺

    ,導致您投入了咒語

    那裡是沒有逃命,當

    您在我傾斜解釋的我時

    投入咒語為什麼

    您在我不会講話

    的我投入了咒語,只有言,導致

    您投入 一個咒語在我

  • 9 年前

    你好!!

    好囉!!!

    以下喔!!

    帶你在早晨開花

    我 dont 知道什麼別的做

    得到一件手提箱和一本護照

    但是所有的 i 真的需要是你

    如果我能假造它,我不確定

    當我很憂愁的時候,我只寫歌

    很憂愁不是所有的 i 有’起因

    你把符咒放在我

    沒有逃亡當

    你把符咒放在我

    我不能解釋為什麼

    你把符咒放在我

    是的,你把符咒放在我

    為你的生日製造了一幅畫

    對於我所說的話,他們錯誤出來

    無法說我是的事物

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。