Silence 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問下A跟ONE的差別在哪裡呢?

剛剛看電視英文法突然看到正好在交單數複數

看到這句文法

There are three schools in the town.

假如我要說只有一個學校在這個城鎮裡面

以下兩句哪句比較合適呢??

There is one school in the town.

There is a school in the town.

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    因為你的目標是要強調:

    “只有一間” 學校在這個城鎮裡喔!

    因此,

    使用 “There is one school in the town.” 是比較恰當的;

    甚至,如果想將這個強調表達得更清楚明白,

    你可以說 “There is one and only one school in the town.”,

    這樣子別人根本就無法誤會了。

    英文裡面不乏 “以一代全” 的用法;

    例如我若要表達下面這個概念:

    “魚是動物”,我應該說

    “A fish is an animal.” 或 "Fishes are animals."

    請注意第一句,雖然使用 “A” ,但我的用意卻不是在強調有一條魚牠是動物!

    關鍵就在於,“A” 並不是指 “特定的” 一個物件,

    而是泛指 “某一” 物件。

    所以,若你說 “There is a school in the town.”

    你表達的意思可能是 “There is one school in the town.”,

    但也可以解讀成你在表達學校的存在性;

    講得白話一點,

    “There is a school in the town.” 這句話翻成中文,

    可以是、也比較應該是

    “這個城鎮是有學校的”、“這是個有學校的城鎮”,

    至於究竟是否只有一間學校在這個城鎮之中呢?

    我們並不確定!

  • 1 0 年前

    one, a 大部分的時間都是相同的,都可以代表一個,一項等

    所以其實你說的兩個例題答案都對喔

    兩者最大的差別應該在於 a 後面一定要有名詞, one不一定

    I like these watches. I really want to buy one.

    我很喜歡這些手錶, 我真想買一個

    這個句子的one, 就不能換成a, 因為後面沒有名詞

    參考資料: MEMEME
  • 1 0 年前

    在語言學中,英文的 A 和 One 是完全一樣意思,沒有差別,

    但是 A 是 One 的弱化結果,所以你兩個用語都對,文法上沒錯,只差在情況,

    你若是在很急的情況,想趕快講完話就走,或只是聊天稍為聊到一下,就用A

    但你想講得很仔細,特別強調,就用One

    但我要強調,你就算直接用此兩法跟外國人講,他們是覺得沒差的。

    參考資料: 旋元佑文法書
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    fishes ???? 開玩笑喔..??

    2010-08-18 13:14:48 補充:

    fishes 只能用於來分類魚種.....

還有問題?馬上發問,尋求解答。