Silence 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於這句these three days.

He has been ill in bed these three days.

如果改成

He has been ill in bed three days.

文法上有什麼差別麼?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    He has been ill in bed these three days.

    these three days指的是最近的這三天, 今天, 昨天, 前天

    He has been ill in bed three days.

    這句文法上有誤, 應該是:

    He has been ill in bed for three days.

    二句都是現在完成式, 就句型上沒有差別.

    第一句有指明是哪三天,

    第二句雖然沒有特別說明是哪三天, 但它是說到現在為止已經病了三天了, 所以實際上的意思與第一句沒什麼差別.

  • 1 0 年前

    1.He has been ill in bed these three day.(他最近3天生病了。)

    these three day就是最近這3天的意思

    2.He has been ill in bed for three days.(他病了3天。)

    跟前句意思差不多,只是第2句要加for

    上述兩句意思差不多,都是現在完成式,意思就是"已經",是一個過程;只不過如果加these或for,就會變成持續一段時間的過程,是以"今天"當基準算到前面的時間。

    參考資料:
  • 1 0 年前

    He has been ill in bed these three days.

    的意思是:

    這三天他生病了

    而He has been ill in bed three days.

    的意思是:

    他生了三天的病

    所意義有很大的不同喔!

    你問的著個問題椰油很多人會搞錯呢!!!

    2010-08-17 15:53:03 補充:

    喔!!!我最後一句的也有寫成椰油了!真是對不起啦!!!

還有問題?馬上發問,尋求解答。