St9088 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

Pledge of Allegiance文法問題

Pledge of Allegiance:

I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands,

one Nation under God,

indivisible,

with liberty and justice for all.

請問大家,能不能從文法角度

仔細的來分析這段"忠誠的宣誓".

或是把文中縮減掉的字再補上去?

我有幾個不懂的地方

(1) one Nation under God 這一句文法如何分析?

是同位語嗎?是誰的同位語?

還是另外一句的主詞?

還是其它的文法意義?

(2) indivisible 這一句, 要修飾的對象是誰?

主詞又在哪裡?

(3) with liberty and justice for 這一句要修飾的對象是誰?

主詞又在哪裡?

多謝!!

1 個解答

評分
  • 羅莉
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    Pledge of Allegiance:

    I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands,

    one Nation under God,

    indivisible,

    with liberty and justice for all.

    (1) one Nation under God 這一句文法如何分析?

    是同位語嗎?是誰的同位語?

    還是另外一句的主詞?

    還是其它的文法意義?

    one Nation under God 是the Republic的同位語. 為什麼同位語的效力不及於前面的 the flag of the United States of America呢? 這是因為and後面有個介系詞to, 把前面的項目有效的隔開了. 從語意上來驗證, 同位語所指的是個國家, 而不是一面旗子(國旗代表國家是另一層次的事).

    (2) indivisible 這一句, 要修飾的對象是誰?

    主詞又在哪裡?

    從invisible開始並不是一句, 而是one Nation的修飾語, 前面有個被省略的(which is). 因為省略了就不成句了, 降為修飾語.

    (3) with liberty and justice for all 這一句要修飾的對象是誰? 主詞又在哪裡?

    with liberty and justice for all也是修飾語, 與indivisible並列, 同樣修飾one Nation.

    參考資料: 英文文法其實不難
還有問題?馬上發問,尋求解答。