As well as 的用法

我在這個網站看到以下這段文字 http://blog.cybertranslator.idv.tw/?p=1761 請問最後作者說第二個例句不得體的看法, 大家同意嗎? "當 as well as 使句子的主詞變成複合主詞 – 所以要使用複數動詞 – 時,或者當 as well as 及其受詞被語調或逗點隔開,因此使第二部分成為不影響主動詞一致的插入語句時,這片語就會發生用法上的問題:Their seven-foot center as well as their huge forwards were simply too tall for our average-sized... 顯示更多 我在這個網站看到以下這段文字
http://blog.cybertranslator.idv.tw/?p=1761
請問最後作者說第二個例句不得體的看法, 大家同意嗎?

"當 as well as 使句子的主詞變成複合主詞 – 所以要使用複數動詞 – 時,或者當 as well as 及其受詞被語調或逗點隔開,因此使第二部分成為不影響主動詞一致的插入語句時,這片語就會發生用法上的問題:Their seven-foot center as well as their huge forwards were simply too tall for our average-sized players. (他們七呎高的中鋒以及人高馬大的前鋒對我們一般身材的球員來說簡直太高了);Their seven-foot center, as well as their huge forwards, was simply too tall for our average-sized players. (除了人高馬大的前鋒外,他們七呎高的中鋒對我們一般身材的球員來說簡直太高了)。這兩種主動詞一致都是合乎語法的正規英語,但第二個例句顯然不得體"

請問有豐富國外生活經驗的朋友
這兩個例句會傾向用哪一個呢?
因為所有高中參考書都教A as well as B 之後的動詞要配合前者A
並沒有提到逗點或複合主詞的問題
但是這篇文章說這樣不得體
讓我有些錯愕

想請大家指點參考書跟實際運用是否有差距
謝謝!
3 個解答 3