sk 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

一段英文句子

求中譯:

Even to understand nonmetals one must also understand metals,

for in explanining why copper conducts so well, one begins to

learn why common salt does not.

我的試譯:

甚至為了瞭解非金屬,任何人必須也懂得金屬;為了解釋為何銅傳導如此好,

任何人開始學習為何食鹽不是如此.

提問:

我的翻譯對嗎?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    一個人為了瞭解非金屬的特性 甚至也必須懂得金屬的特質 因為在解釋為何銅(金屬)有如此之好傳導(導電)能力這件事上 他才能開始了解為何塩類(非金屬)不能導電,

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    懂得非金屬的人,也必定對金屬相當熟悉;就好像應當先知道了普通鹽類傳導不好的原因,才能再解釋為何銅能有好的傳導。

    參考資料: I
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    應該是這樣翻吧~

    為了瞭解非金屬,他必須也懂得金屬;為了解釋為何銅傳導如此好,

    他因此從中知道為何食鹽不是如此。

  • 阿哲
    Lv 6
    1 0 年前

    為了瞭解非金屬,他必須也懂得金屬;為了解釋為何銅傳導如此好,

    他因此從中知道為何食鹽不是如此。

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。