Yahoo奇摩知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東部時間) 終止服務。自 2021 年 4 月 20 日 (美國東部時間) 起,Yahoo奇摩知識+ 網站將會轉為唯讀模式。其他 Yahoo奇摩產品與服務或您的 Yahoo奇摩帳號都不會受影響。如需關於 Yahoo奇摩知識+ 停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參閱說明網頁。

? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

訂金跟尾款的英文??

我在民宿工作

最近會有外國客人入住

他們已經付訂金2700元

尾款還有2700元

還有一半的房錢(也就是尾款)英文要怎麼說?

還有要請他們cheak in的時候先付房錢的英文?

謝謝!!!

已更新項目:

那在請問~

1.去衝浪搭車接送來回一個人xxx元

2.租衝浪板一天xxx元

幫我翻譯一下~謝謝!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    我還是個高一生

    所以...

    我是照我學到的跟你說

    尾款:The balance amount of ....(多少錢)

    先付房錢:Can you pay for the room first?

    希望以幫到你窩

    參考資料:
  • 1 0 年前

    他們已經付訂金2700元

    They already paid a doposit of 2700 N.T. dollars.

    訂金:deposit, down payment

    尾款還有2700元(須付)

    But there is still 2700 NT. dollars balance due.

    尾款:balance, rest amount,remain

    due:須交付 or 到期

    還有要請他們cheak in的時候先付房錢的英文?

    你可以說:"Please pay the rest amonut(amount 也可省略) two thousand and seven hundred N.T. dollars when you check in."比較口語,

    也可說:Please pay the balance, two thousand and seven hundred N.T. dollars when you check in.

    Ok~Hope it helps!

  • ?
    Lv 7
    1 0 年前

    他們已經付訂金2700元

    尾款還有2700元

    還有一半的房錢(也就是尾款)英文要怎麼說?

    You have paid the deposit of twenty seven hundred dollars, Please pay the balance which is twenty seven hundred dollars. Thank you!

    還有要請他們cheak in的時候先付房錢的英文?

    Please pay for the room before you check in.

    Would you please pay first?

    Would you mind paying for the room before you check in?

    Would you mind paying first?

    參考資料: self
還有問題?馬上發問,尋求解答。