promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

這篇有關熱帶與林怎麼中翻英?

如果我可以去熱帶雨林,我想看到很多稀有的動物‧

我常在書上看到一些有關熱帶與林的圖片‧

雖然我沒真正去過,但我覺得熱帶與林一定是全世界最漂亮的地方‧

聽說那裡有很多藤蔓,真希望我可以像猴子一樣在上面蕩‧

因為那種感覺可以讓我很輕鬆‧

不過猴子們看到我可能都被嚇跑了吧 !

我想自己去一趟熱帶與林,這樣可以讓我更獨立‧

可是那邊真的很危險,因為有很多從來沒看過的動植物‧

大概就這樣幫我中翻英!!!!

ㄜ...有些地方好像不太順~ 可以稍微改一下囉!!

謝謝^^

2 個解答

評分
  • Shari
    Lv 6
    10 年前
    最佳解答

    If I could visit the rain forest, I would like to see the endanger-species animals.

    I often see some pictures regarding to the tropical rainforests from books.

    Although I haven’t been there, I thought it should have been the most beautiful place in the whole world.

    As I heard there are many vines that I wish I could have swung like a monkey on them, because that could have lightened me up.

    However, I might have scared away those monkeys if they saw me.

    I want to make a trip to rainforest alone; that will make me more independent.

    But it would be dangerous there, because of many plants and animals that I have never seen before in my life.

    2010-09-01 16:46:30 補充:

    把 the endanger-species animals 改 rare animals.

    我之前只想到快絕種的稀有才會用endanger-species, 現在想一想, 熱帶雨林本身就很特別, 應有一些其它地方沒有的稀珍動植物的, 不一定是面臨絕種的

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    If I may go to the tropical rain forest, I want to see rare animal ‧ I often see in the book to related tropics and the forest picture ‧, although I do not have gone truly, but I thought that the tropics and the forest one is surely the world most attractive place ‧ heard there has many vines, hoped really I may look like a monkey type to swing in above ‧, because that kind of feeling may let my very relaxed ‧ monkeys see I possibly run away in fear! I thought that go to tropics and the forest, like this may let me more independent ‧, but that side is really very dangerous, because has many have not looked the zoology and botany ‧

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。