promotion image of download ymail app
Promoted
阿寬姐姐 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

on the pitch...

The real game for Adidas, however, is being played out in fields far from South Africa: the ongoing showdown against footwear leader Nike. It's like an old grudge match between tow powerhouses - think Brazil vs. Argential on the pitch - with plenty of ups and downs over the year.

這裡on the pitch要怎麼解釋?

請勿整篇用翻譯機翻譯。因為不需要,而且會搞到很難看。

4 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    pitch 在足球用語是「足球場」。

    on the pitch:

    在這裡是說....如同兩個強隊的比賽,用「足球場上」的巴西隊阿根廷來做比喻。

    2010-09-03 10:30:29 補充:

    錯字更正: 巴西「對」阿根廷

    2010-09-03 21:26:55 補充:

    Geoffery,

    阿寬說得很清楚,她要問的是「on the pitch」,其他不用翻譯,所以我回答她作者談到 Adidas 和 Nike 的激烈廝殺,就「如同兩個強隊的比賽,用足球場上的巴西對阿根廷來做比喻。」

    我並未翻譯 ...think ..., with plenty of ups and downs over the year. 只講這裡 on the pitch 的用法,所以將 on the pitch 加引號。

    若要具體翻譯,阿寬能看懂這一段,當然知道什麼是 think。不要挑「比喻」的毛病,把「比喻」想得太死,你解釋用的「...死纏爛打就像...」不就是一種「比喻」?

    2010-09-03 21:29:47 補充:

    還有,請注意這一段的用字 South Africa 、 footwear 等,在在顯示段落主題或動機是在講 soccer。所以我解釋 「pitch 在足球用語是足球場」、on the pitch,是「足球場上」,這是針對本段解釋的。作者提巴西跟阿根廷的廝殺,難道不是指的兩隊在足球場上的比賽。

    2010-09-03 21:32:34 補充:

    你說 pitch 是 sports field 的通稱,以廣義來說是對的,但不是百分之百。

    在英國人喜歡的 rugby、 cricket等這種球賽,是可以的。你可以說 a rugby pitch 「橄欖球場」,但 a baseball pitch 呢?所以,pitch 雖然是英國人用來指球場,但不是沒限制的。所以我一直強調段落主題,「足球用語」。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 晚風
    Lv 5
    10 年前

    on the pitch 在球場上

    英式英語球場用pitch,美式慣用field。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    這裡講的是兩大家品牌之關係,用巴西和阿根廷之間的激烈程度來比喻。

    但對艾迪達來說,這場真正的比賽已遠在南非外,正如火如荼的開打了:

    和鞋類引導品牌耐吉分庭抗禮。這就像是場兩大強隊中有著心結的比賽一樣,想想看巴西跟阿根廷足下往來,激烈的賽事,兩方難辨高下。

    許多片語或字詞需要靠情境解釋,所以我覺得是"足下往來"。因為他們以足球聞名,pitch 的意思真的很多,所以就這樣解釋了。

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    pitch是sports field的通稱

    on the pitch=>就是在球場上

    文中將Adidas與Nike在南非市場的競爭死纒爛打就像 Brazil 與 Argentina(ArgentialX )兩大世界超強足球隊on the pitch一樣,多年的互為足球場上的強敵爭戰激烈

    2010-09-03 12:05:07 補充:

    --think Brazil vs. Argential on the pitch

    是"想像Brazil 與 Argentina兩隊在球場上較量的情景"

    on the pitch在此不是比喻

    You can also say --think Yankees vs. Redsocks on the pitch

    參考資料: Geoffery T.的意見, Geoffery T.的意見
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。