發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

龜兔賽跑英文翻中文

once upon a time a tortoise and a hare had an argument about who waster. they agreed on a route and started off the race.

the hare shot ahead and ran driskly for some time.then seeing that he was far ahead of the tortoise,he thought he'd sit under a tree for some time and relaax before continuing the race.

已更新項目:

一句英文一具中文

6 個解答

評分
  • 念泰
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    Once upon a time很久以前 , a tortoise and a hare had an argument about who was faster有一隻烏龜和一隻兔子彼此爭辯誰跑得比較快 . They agreed on a route and started off the race.牠們同意了路線便開始了跑步競賽.

    The hare shot ahead and ran briskly for some time兔子一馬當先輕快跑著一段時間 ,then seeing that he was far ahead of the tortoise接著眼見牠遙遙領先烏龜一段距離 ,he thought he'd sit under a tree for some time and relax before continuing the race.牠覺得自己可以坐在樹下放鬆一下再繼續比賽.

    2010-09-07 20:56:59 補充:

    argument:爭論 爭辯

    shoot ahead:飛快向前 一馬當先

    briskly:輕快地

    relax: 放鬆 鬆懈 休息

    參考資料: me, me
  • Shari
    Lv 6
    1 0 年前

    我是投候選人 005, 但好像投票結果上沒看到 005。 若在我名下不是 005, 請幫我的票數算到 005 上。

  • 1 0 年前

    兩位回答者懂得把原文的waster改做faster,為何就不懂把譯文的「沒有用」改成「快一點」?

  • 1 0 年前

    once upon a time a tortoise and a hare had an argument about who waster. they agreed on a route and started off the race.

    從前有一隻烏龜和一隻兔子在爭論誰沒有用。於是他們決定了路線,就此起跑。

    the hare shot ahead and ran briskly for some time.then seeing that he was far ahead of the tortoise,he thought he'd sit under a tree for some time and relax before continuing the race.

    兔子帶頭衝出,跑了段時間,他察覺自己已遙遙領先,所以他認為可以在樹蔭下休息一會再既續比賽。

    不知道會不會有些不順?說真的,我也不太曉得,抱歉囉!

    你有2個錯字,要改一下喔!

    2010-09-05 19:48:46 補充:

    漏了一個,有3個錯字,who 〝was〞faster!

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    Once upon a time a tortoise and a hare had an argument about who was faster. They agreed on a route and started off the race.

    很久以前,有一隻烏龜和一隻兔子,他們在爭論誰沒有用,於是兩人決定了一條路線來賽跑.

    The hare shot ahead and ran briskly for some time. Then seeing that he was far ahead of the tortoise,he thought he'd sit under a tree for some time and relax before continuing the race.

    兔子在比賽開始後就領先在前,跑了一段時間,他發現自己早就遙遙領先烏龜,因此他認為自己可以先在樹蔭下休息一下再繼續跑

    ----

    以上是我自己翻譯的,可能會有些不順

    另外,你有些地方錯字囉~

    2010-09-06 20:31:12 補充:

    你現在說了我才發現

    對不起 我太粗心了X-P

    參考資料: 自己,奇摩字典
  • 1 0 年前

    從前有一隻烏龜和一隻兔子在關於誰廢品的論點。他們同意了路線,就此起跑。

    兔子帶頭衝出,拍攝一些看到他已遙遙領先烏龜,他以為他會坐在了一段時間,然後再繼續比賽樹。

    參考資料: Google 翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。