Pan 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

請協助翻譯一句子。謝謝

請問達人:

Medium to complete limitation in performance.

怎麼翻譯的通順一點。

請指教,謝謝。

5 個解答

評分
  • 念泰
    Lv 6
    10 年前
    最佳解答

    Medium to complete limitation in performance.

    中等程度到完全限制級的演出

    2010-09-08 12:41:47 補充:

    medium在此是形容詞 :中間的 中等的 適中的

    complete在此也是形容詞:完全的 徹底的 完整的 全部的

    limitation:名詞 限度 極限

    參考資料: me, me
    • 登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    表演至少要中等程度

    假如版主可以po上下文會更好翻

    參考資料: self
    • 登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    中等完成的性能限制。

    • 登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    完成的極限在成績裡是在中間

    其實有上下文會翻譯的話會翻譯更正確

    參考資料: yahoo翻譯
    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 10 年前

    Medium to complete limitation in performance=完成在表現的局限的媒介

    這是yahoo的翻譯字典翻出來的

    沒有出現沒翻出來的英文

    所以應該是對的吧

    參考資料: yahoo字典
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。