發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請問關於return和back

想請問在國外一般回到家都會說

i'm back或back home或get back或come back...之類的沒錯吧

會有人說return home嗎???

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    return 和 back 的不同

    1. 除了當作名詞、形容詞、動詞使用之外,back 還可以當作副詞使用而 return 不可以;例如《星際大戰五部曲:帝國大反擊》 The Empire Strikes Back,這裡的 back 是副詞,不可換用return。

    2. 當作動詞使用時,return 可以有 歸還、退回、退貨的用法,例如被銀行退回來的空頭支票稱之為 returned check ,在此一定要用動詞的 return +ed 當作形容詞來形容 check ,不可直接把 return 放在 check 前面當作形容詞,也不可換用 back。

    3. 當作動詞使用時,back 可以有倒退、支持的用法,請你倒車叫做 Please back you car 或 Please back up your car,在此和 Please return your car 意思完全不同;back 當作動詞使用時還可以當作支持或贊助,return 就沒有這種用法。

    4. 當作形容詞使用時,back 可以有後面的或過期的用法,例如車子後排的座位叫做 back seat,過期的雜誌叫做 back issue;當作名詞使用時,back 指背部或後部,美式足球的四分衛叫做 quarterback,這些用法都不可換用 return。

    5. return home 是對的說法,港澳居民來往內地通行證英文是 Home Return Permit,一般說法是比較長時間離開後回到家用 return home;如 free hostages return home,被釋放的人質們回到加了,而 I'll be back 通常是指馬上或很短的時間就要回來,有一句慣用語 back and forth (進進出出或來來回回) 就是這樣的用法,若改成 return and forth 就失去原意了。

  • 9 年前

    一般人會說:I'm home或I 'm back

    但有時會說: I returned to Taiwan之類的

    參考資料: 自己
  • 9 年前

    如果是一般日常回到家通常會說:

    I am home already.

    I am back.

    I came back home already.

    但是如果是去旅行一陣子﹐然後旅程結束回到家可以說:

    I have renturned back to Taipei/Taiwan (from my trip to Tainan/ Japan).

    參考資料: self/experience
還有問題?馬上發問,尋求解答。