請英文能力強的人幫我翻譯

請英文能力強的人幫忙翻譯

請別用goole or yahoo 翻譯器翻

謝謝各位請各位一定要幫忙

1. It's no use crying over spilt milk.

2. Look before you leap.

3. He who hesitates is lost.

4. Still waters run deep.

5. Don't count your chickens before they're hatched.

6. Don't cross your bridges before you come to them.

7. Look before you leap.

8. First come, first served.

9. Absence makes the heart grow founder.

10. Out of sight, out of mind.

11. Make hay while the sun shines.

12. Never say die.

13. Where there's a will there's a way.

14. There's no smoke without fire.

15. Better late than never.

16. Don't put the cart before the horse.

17. All that glitters is not gold.

18. You can't have your cake and eat it.

19. Experience is the best teacher.

20. Better safe than sorry.

21. When in Rome, do as the Romans do.

22. A bird in the hand is worth two in the bush.

23. No news is good news.

24. Live and let live.

25. Live and learn.

26. The more you have, the more you want.

27. Let sleeping dogs lie.

已更新項目:

全部都是成語或諺語

請別亂翻

4 個解答

評分
  • 最佳解答

    1. It's no use crying over spilt milk.

    覆水難收

    2. Look before you leap.

    三思而後行

    3. He who hesitates is lost.

    當斷不斷,必受其害;先發制人

    4. Still waters run deep.

    大智若愚

    5. Don't count your chickens before they're hatched.

    別打如意算盤

    6. Don't cross your bridges before you come to them.

    船到橋頭自然直

    7. Look before you leap.

    三思而後行

    8. First come, first served.

    先來先接待;先到先供應;按先來後到對待

    9. Absence makes the heart grow founder.

    小別勝新婚

    10. Out of sight, out of mind.

    離久情疏

    11. Make hay while the sun shines.

    趁有太陽時曬乾草;抓緊時機;打鐵趁熱

    12. Never say die.

    永不放棄

    13. Where there's a will there's a way.

    有志者事竟成

    14. There's no smoke without fire.

    無火不生煙;無風不起浪

    15. Better late than never.

    亡羊補牢猶未晚

    16. Don't put the cart before the horse.

    別本末倒置

    17. All that glitters is not gold.

    人不可貌相

    18. You can't have your cake and eat it.

    事難雙全;針無兩頭尖,蔗無兩頭甜

    19. Experience is the best teacher.

    經驗是最佳教師

    20. Better safe than sorry.

    防患未然

    21. When in Rome, do as the Romans do.

    入境隨俗

    22. A bird in the hand is worth two in the bush.

    一鳥在手勝過二鳥在林

    23. No news is good news.

    沒消息就是好消息

    24. Live and let live.

    活也讓別人活

    25. Live and learn.

    活到老學到老

    26. The more you have, the more you want.

    貪得無厭

    27. Let sleeping dogs lie.

    別惹事生非

    中文有些不一定是有的成語

    如中文意思有問題

    建議找一下

    • 登入以對解答發表意見
  • 25. Live and learn.應該是活到老學到老沒錯唷!

    • 登入以對解答發表意見
  • 雲凍
    Lv 6
    9 年前

    24. Live and let live.

    寬以待人如己。

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    1. 於事無補(意思有點像是你做再多的努力也改變不了)

    2. 三思而後行

    3. 遲疑者將喪失先機

    4. 深藏不露

    5. 別高興的太早(有點像是樂極生悲的感覺)

    6. 船到橋頭自然直

    7. (跟第二題一樣)

    8. 先到先服務(餐廳常會有這樣的標語)

    9. 小別勝新婚

    10. 眼不見為淨

    11. 打鐵趁熱

    12. 永不言敗

    13. 有志者事竟成

    14. 無風不起浪(你也可以說是事出必有因的意思)

    15. 有總比沒有好(類似台語的"沒魚蝦也好"的意思)

    16. 不要本末倒置

    17. 虛有其表

    18. 魚和熊掌不可兼得(也可講成世事難兩全)

    19. 經驗是最好的老師

    20. 有備無患

    21. 入境隨俗

    22. 知足常樂(這句話其實可以有更多的解釋, 其大意偏向於勸人不要太貪心, 滿足現況會比較好, 勝過於貪得無厭)

    23. 沒消息, 就是好消息

    24. 和平共存

    25. 增長見聞(這可不是活到老學到老的用語喔! 這句話之前常被誤解為活到老學到老, 但在英文字典中這句話比較算是在無意間又學到東西的意思)

    26. 貪得無厭(這句話很白話, 意思也很明白)

    27. 按兵不動(字面上說是不要去惹正在睡覺的狗, 所以呢, 你可以藉此引申出很多類似的片語來形容)

    其實我會建議自己可以先從字面上單純的意思來了解, 這樣很多句子可以不用死背, 學的也比較輕鬆

    2010-09-13 10:15:33 補充:

    第15個 我有寫錯...請參考第二位回答者的答案才是正確的

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。