KRALL 發問時間: 汽車與交通船舶與航運 · 1 0 年前

海運問題 英文解釋

我是賣方

對方付款要用以下條件

payment :30% down payment.

50% B/L date at sight.

20% After receipt the goods to complete.

shipment: with 30 days from the date of down payment.

問題一:

它的意思是說先付30%的錢後50%的錢提單出來再付,另外20%是收到貨再付嗎 ?

30天內付完錢這樣嗎 ?

問題二:

提單出來後也就是船已經開出港口的意思,那我再通知他付款50%?

到了買方港口後,我收到錢才要電放英文如何說?

如果你是我的話你英文會如何回答呢?感謝大大

2 個解答

評分
  • 幾米
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    問題一:

    它的意思是說先付30%的錢後50%的錢提單出來再付,另外20%是收到貨再付嗎 ?

    ===>是的

    30天內付完錢這樣嗎 ?

    ===>不是的. 是指貨會在收到30%的預付款後的30日內送達.

    問題二:

    提單出來後也就是船已經開出港口的意思,那我再通知他付款50%?

    ===>付款條件都是可談的. 在此, 是的, 是指提單開出後即付50%的款.

    到了買方港口後,我收到錢才要電放英文如何說?

    ===>WHEN ARRIVED DISCHARGING PORT WE WILL INSTRUCT TO DISCHARGE CARGO AGAINST LETTER OF INDEMNITY UPON RECEIVED FULL AMOUNT.

    +++

    希望能幫得上忙.

    2010-09-14 07:53:36 補充:

    感謝專家的提示及補強.

    參考資料: SHIPBROKER
  • Chang
    Lv 6
    1 0 年前

    敬提醒一點:shipment: with 30 days from the date of down payment.

    的正確意義是: 收到訂金後, 30天內完成交運(出貨), 不是到貨ㄛ!

    2010-09-14 05:57:36 補充:

    50% B/L date at sight: 實務作法: 先通知船公司這一筆要"待電", 你公司先將B/L傳給買方, 通知買方匯出第2筆貨款, 收到貨款後, 再請船公司做電放。

還有問題?馬上發問,尋求解答。