promotion image of download ymail app
Promoted
St9088 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

一句英文翻譯成中文

I'll let you hang on to my car for the weekend, but i need it back for Monday.

(此為當幸福來敲門電影中的一句)

多謝!!

7 個解答

評分
  • 念泰
    Lv 6
    10 年前
    最佳解答

    I'll let you hang on to my car for the weekend, but i need it back for Monday.

    你可以開我的車去度週末,可是下禮拜一我要用車 .

    2010-09-18 23:50:10 補充:

    hang on to : 緊緊把握住 請參考:http://cdict.freetcp.com/wwwcdict.cgi?word=hang

    hang on to my car for the weekend= 好好利用開我的車去度週末

    I need it back for Monday= (直譯)週一我要它回來 為何呢 當然是要用車啦

    參考資料: me, me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    這個週末,我可以將我的車借給你,但週一要還我!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    這句子只要hang on清楚了就不會覺得怪了

    hang on:在這裡是指: 拿著不放 hang on the phone (拿著電話,不要掛), Hang on to your money (錢不要掉了).

    I'll let you hang on to my car for the weekend, but I need it back for Monday.

    我讓你持有我的車子到這個周末,但星期一必須還我.

    參考資料: self
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    周末我的車子可借你, 但你星期一要還我.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 10 年前

    其實大概的意思就是

    我這個週末可以借妳我的車,可是星期一必須還我!!

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    這是您問的問題:「I' ll讓您抓住我的週末的汽車,但是我需要它在星期一」

    我覺得這句怪怪的~這是從字典查來的喔!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    我會讓你掛上我的車在的週末,但我需要它回來的星期一

    2010-09-14 20:33:47 補充:

    不用謝

    我們這是應該的

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。