姿樺 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

只有一句,病歷翻譯!很急~

請問這句話是什麼意思?

She had history of right femoral facture s/p Bipolar 4 years ago.

其他我都翻的出來,可是這句不知道怎麼翻...

3 個解答

評分
  • 晚風
    Lv 5
    10 年前
    最佳解答

    She had history of right femoral facture s/p Bipolar 4 years ago.

    她有右股骨骨折的病史四年前經過雙極式人工關節治療。

    Bipolar應該是Bipolar prosthesis 雙極式人工關節。這是半髖關節置換術中常見的形式之一。

    另一可能是Bipolar disorder (躁鬱症,雙相障礙)。

    參考資料: 維基百科
    • 登入以對解答發表意見
  • 提姆
    Lv 7
    10 年前

    She had history of right femoral facture s/p Bipolar 4 years ago.

    她有右側股骨骨折的病史,並於四年前接受雙極式人工髖關節置換手術。

    • 登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    她右股骨骨折史S/P雙極四年前

    我不太確定,僅供參考,我只是國中一年級的學生,但是英文已經有大學的程度,護理學也有初級護士的知識

    參考資料: 自己的知識
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。