宸ㄅ晨 發問時間: 科學氣象 · 1 0 年前

請各位幫幫忙,幫我翻譯 typhoon

我這次被拖下水參加英文演講比賽

題目是颱風〈typhoon〉

我有兩個困難,不要用電子辭典直翻,請人工翻

1:請幫我中翻英以下:

由於莫拉克慘痛的經驗,所以這次莫凡比登陸前,已提高警覺

做好萬全的準備,以防災情擴大。

2:請幫我檢查一下英文稿,因為是用半剪貼加人造

所以有點破,文法應該也會不對,請幫我改正,並把新內容登上

〈可以刪減,或加內容以作參考〉

A typhoon called Morack came recently and it messed up everyone's life.

It hit the island August 8, dropping 102 inches of rain.and to maked landslides, resulting in many disasters.

Flood so that we worried, super torrential rain to many small villages off the village.

A silence so awful, people in deep sorrow.

Also caused many farmers have planted in the water to pay.

Also lead to the price of vegetables rose at the expense of the general public.

The storm killed at least 123 people in Taiwan. But more than 300 people could be dead as rescuers have struggled to locate many who were missing in remote mountainous areas of southern Taiwan.

This typhoon hit Taiwan very seriously. Fortunately, I lived in an unscathed circumstance instead of suffering from this typhoon. When I saw the grievous condition of the disaster from TV,I felt greatly sad. My friends and I donated some money. Although the amount of it was not so large, I still hoped I can do something for this calamity May God bless Taiwan.

謝謝囉

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    A typhoon called Morack came recently and it destroied everyone's life.

    It hitted the island on August 8. Dropping 102 inches of rain and maked landslides, resulting in many disasters.

    Flood made us worried, super torrential rain on many small villages.

    An awful silence, people in deep sorrow and suffering. The typhoon

    also caused the plants to drown and made farmers mad helplessly. Also lead to the raise of grocery price to the general public.

    The storm killed at least 123 people in Taiwan. But could have been more than 300 people. Herioc rescuers have struggled to locate many who were missing in remote mountainous areas of southern Taiwan.

    This typhoon hitted Taiwan very seriously. Fortunately, I lived in an unscathed circumstance instead of suffering from this typhoon. When I saw the grievous condition of the disaster on TV,I felt really sad. My friends and I donated some money, although the amount of it was not so large, I still hoped I can do something for this calamity. May God bless Taiwan.

    HOPE THIS HELPS!!!

    參考資料: me!!!
還有問題?馬上發問,尋求解答。