knocking out power中文是什麼意思

CNN這句Typhoon batters Taiwan, knocking out power

是什麼意思?

是停電ㄇ?還是...

請英文大大幫我翻譯一下

感恩哪!

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    Typhoon batters Taiwan, knocking out power

    颱風重擊台灣,打壞電力(系統)

    knocking out power 就是我們一般說的「導致停電」。

    knock out 在這裡是「破壞」destroy 的意思。

還有問題?馬上發問,尋求解答。